< Salme 6 >

1 Til Sangmesteren; med Strengeleg; til Skeminith; en Psalme af David. O Herre! straf mig ikke i din Vrede og tugt mig ikke i din Harme!
Voor muziekbegeleiding: met harpen en bassen. Een psalm van David. Jahweh, straf mij niet in uw toorn, En tuchtig mij niet in uw gramschap.
2 Herre! vær mig naadig, thi jeg er skrøbelig; læg mig, Herre! thi mine Ben skælve.
Ontferm U, Jahweh, want ik verkwijn; Schenk mij genezing, o Jahweh. Want mijn beenderen rillen,
3 Og min Sjæl skælver saare: Men du, Herre! — hvor længe?
Mijn ziel is hevig ontsteld. Jahweh, hoe lang nog;
4 Vend om, Herre! fri min Sjæl, frels mig for din Miskundheds Skyld!
Jahweh, houd op! Spaar mijn leven, En kom mij te hulp om uw goedheid.
5 Thi der er ingen Ihukommelse af dig i Døden; hvo vil takke dig i Dødsriget? (Sheol h7585)
Want in de dood denkt niemand aan U; Wie prijst U nog in het dodenrijk? (Sheol h7585)
6 Jeg er træt af mit Suk, jeg væder min Seng den ganske Nat; jeg gennembløder mit Leje med min Graad.
Ik ben afgetobd Door mijn kreunen; Nacht aan nacht besproei ik mijn sponde, Bevochtig mijn kussen met tranen;
7 Mit Øje er hentæret af Sorg; det er blevet gammelt for alle mine Fjenders Skyld.
Mijn oog is dof van verdriet, Mat van al die mij kwellen.
8 Viger fra mig, alle I, som gøre Uret! thi Herren har hørt min Graads Røst.
Booswichten, weg van mij, allen! Want Jahweh heeft mijn schreien gehoord,
9 Herren har hørt min ydmyge Begæring, Herren vil antage min Bøn.
Jahweh heeft naar mijn smeken geluisterd, Jahweh verhoort mijn gebed.
10 Alle mine Fjender skulle blive til Skamme og skælve saare; de skulle vige tilbage, de skulle blive til Skamme i et Øjeblik.
Al mijn vijanden zullen worden beschaamd en hevig ontstellen, Plotseling vluchten, met schande bedekt.

< Salme 6 >