< Salme 59 >

1 Til Sangmesteren; „fordærv ikke‟; af David; „et gyldent Smykke‟; der Saul sendte hen, og de toge Vare paa Huset for at slaa ham ihjel.
For the chief musician; set to Al Tashheth. A psalm of David. A michtam; when Saul sent, and they watched the house to kill him. Rescue me from my enemies, my God; set me on high away from those who rise up against me.
2 Min Gud! fri mig fra mine Fjender, sæt mig paa et højt Sted imod dem, som staa op imod mig.
Keep me safe from the workers of iniquity, and save me from the bloodthirsty men.
3 Fri mig fra dem, som gøre Uret, og frels mig fra blodgerrige Mænd!
For, see, they wait in ambush to take my life. The powerful men gather themselves together against me, but not because of my transgression or my sin, Yahweh.
4 Thi se, de lure efter min Sjæl, de stærke holde sammen imod mig, uden min Overtrædelse og uden min Synd, o Herre!
They prepare to run at me although I am without fault; awake and help me and see.
5 Uden min Skyld storme de frem og stille sig op; vaagn op at møde mig og se til!
You, Yahweh God of hosts, the God of Israel, arise and punish all the nations; do not be merciful to any wicked transgressors. (Selah)
6 Ja, du, Herre, Gud Zebaoth! Israels Gud, vaagn op at hjemsøge alle Hedningerne! vær ingen naadig af alle de troløse Niddinger! (Sela)
They return at evening, they howl like dogs and go around the city.
7 De komme igen imod Aftenen, de tude som Hunde og løbe omkring i Staden.
See, they belch out with their mouths; swords are in their lips, for they say, “Who hears us?”
8 Se, de udgyde Ord af deres Mund, der er Sværd paa deres Læber; thi „hvo hører det?‟
But you, Yahweh, laugh at them; you hold all the nations in derision.
9 Men du, Herre! du ler ad dem, du spotter alle Hedningerne.
God, my strength, I will pay attention to you; you are my high tower.
10 Imod hans Styrke vil jeg vogte paa dig, thi Gud er min Befæstning.
My God will meet me with his covenant faithfulness; God will let me see my desire on my enemies.
11 Gud, som beviser mig Miskundhed, skal komme mig i Møde; Gud skal lade mig se med Lyst paa mine Fjender.
Do not kill them, or my people will forget. Scatter them by your power and make them fall, Lord our shield.
12 Slaa dem ikke ihjel, at mit Folk ikke skal glemme det; lad dem vanke hid og did for din Magt, og lad dem styrte, Herre, vort Skjold.
For the sins of their mouths and the words of their lips, let them be captured in their pride, and for the curses and lies that they express.
13 Deres Læbers Ord er Synd i deres Mund; lad dem gribes i deres Hovmod og for den Forbandelse og Løgn, som de udsige.
Consume them in wrath, consume them so that they will be no more; let them know that God rules in Jacob and to the ends of the earth. (Selah)
14 Gør Ende paa dem i din Vrede, gør Ende paa dem, at de ikke ere mere til; og de skulle vide, at Gud er den, som hersker i Jakob indtil Jordens Ender. (Sela)
At evening they return, howling like dogs going around the city.
15 Og de skulle komme igen om Aftenen, tude som Hunde og løbe omkring i Staden.
They wander about looking for food and they growl like a dog if they are not satisfied.
16 De skulle vanke hid og did efter Føde og overnatte, uden at de blive mætte.
But I will sing about your strength, and in the morning I will sing about your steadfast love! For you have been my high tower and a refuge in the day of my distress.
17 Men jeg vil synge om din Styrke, jeg vil synge med Fryd om din Miskundhed om Morgenen; thi du var mig en Befæstning og en Tilflugt paa min Nøds Dag. Min Styrke! for dig vil jeg synge, thi Gud er min Befæstning, Gud, som beviser mig Miskundhed.
To you, my strength, I will sing praises; for God is my high tower, the God of covenant faithfulness.

< Salme 59 >