< Salme 59 >

1 Til Sangmesteren; „fordærv ikke‟; af David; „et gyldent Smykke‟; der Saul sendte hen, og de toge Vare paa Huset for at slaa ham ihjel.
To the choirmaster al-tashcheth of David a miktam when sent Saul and people watched the house to kill him. Deliver me from enemies my - O God my from [those who] rise up against me may you set on high me.
2 Min Gud! fri mig fra mine Fjender, sæt mig paa et højt Sted imod dem, som staa op imod mig.
Deliver me from [those who] do wickedness and from men of blood save me.
3 Fri mig fra dem, som gøre Uret, og frels mig fra blodgerrige Mænd!
For here! they lie in wait for life my they stir up trouble on me fierce [people] not transgression my and not sin my O Yahweh.
4 Thi se, de lure efter min Sjæl, de stærke holde sammen imod mig, uden min Overtrædelse og uden min Synd, o Herre!
Not iniquity they run! and they may be established awake! to meet me and see.
5 Uden min Skyld storme de frem og stille sig op; vaagn op at møde mig og se til!
And you O Yahweh God of - hosts [the] God of Israel awake! to punish all the nations may not you show favor to all [those who] act treacherously of wickedness (Selah)
6 Ja, du, Herre, Gud Zebaoth! Israels Gud, vaagn op at hjemsøge alle Hedningerne! vær ingen naadig af alle de troløse Niddinger! (Sela)
They return to evening they growl like dog so they may go around [the] city.
7 De komme igen imod Aftenen, de tude som Hunde og løbe omkring i Staden.
Here! - they pour forth! with mouth their swords [are] on lips their for who? [is] hearing.
8 Se, de udgyde Ord af deres Mund, der er Sværd paa deres Læber; thi „hvo hører det?‟
And you O Yahweh you laugh to them you mock all [the] nations.
9 Men du, Herre! du ler ad dem, du spotter alle Hedningerne.
Strength his to you I will watch for God [is] refuge my.
10 Imod hans Styrke vil jeg vogte paa dig, thi Gud er min Befæstning.
[the] God of (Covenant loyalty my *Q(K)*) he will meet me God he will let look me on enemies my.
11 Gud, som beviser mig Miskundhed, skal komme mig i Møde; Gud skal lade mig se med Lyst paa mine Fjender.
May not you kill them - lest they should forget people my make wander about them by strength your and bring down them O shield our O Lord.
12 Slaa dem ikke ihjel, at mit Folk ikke skal glemme det; lad dem vanke hid og did for din Magt, og lad dem styrte, Herre, vort Skjold.
[the] sin of Mouth their [the] word of lips their and let them be caught in pride their and from a curse and from lying [which] they speak.
13 Deres Læbers Ord er Synd i deres Mund; lad dem gribes i deres Hovmod og for den Forbandelse og Løgn, som de udsige.
Make an end in anger make an end and there not [will be] them so they may know that God [is] ruling over Jacob to [the] ends of the earth (Selah)
14 Gør Ende paa dem i din Vrede, gør Ende paa dem, at de ikke ere mere til; og de skulle vide, at Gud er den, som hersker i Jakob indtil Jordens Ender. (Sela)
So they may return to evening they growl like dog so they may go around [the] city.
15 Og de skulle komme igen om Aftenen, tude som Hunde og løbe omkring i Staden.
They (they make wander about! *Q(K)*) to eat if not they are satisfied and they passed [the] night.
16 De skulle vanke hid og did efter Føde og overnatte, uden at de blive mætte.
And I - I will sing strength your so I may sing for joy to the morning covenant loyalty your for you have been a refuge of me and a place of escape on [the] day [when] it is distress to me.
17 Men jeg vil synge om din Styrke, jeg vil synge med Fryd om din Miskundhed om Morgenen; thi du var mig en Befæstning og en Tilflugt paa min Nøds Dag. Min Styrke! for dig vil jeg synge, thi Gud er min Befæstning, Gud, som beviser mig Miskundhed.
O strength my to you I will sing praises for God [is] refuge my [the] God of covenant loyalty my.

< Salme 59 >