< Salme 58 >

1 Til Sangmesteren; „fordærv ikke‟; af David; „et gyldent Smykke‟.
“To the chief musician Al-tashcheth, by David, a Michtham.” Do you indeed, who are dumb, speak righteously? do ye judge in uprightness, O ye sons of men?
2 Mon I virkelig, ved at være stumme, tale Retfærdighed, dømme Retvished, I Menneskens Børn?
Even in [your] heart ye work injustice: on the earth do ye weigh out the violence of your hands.
3 Nej, I øve Uretfærdigheder i Hjertet; I veje eders Hænders Voldsdaad ud i Landet.
The wicked are estranged [from goodness] from the womb: those who speak lies go astray from their very birth.
4 De ugudelige ere affaldne fra Moders Liv af; de, som tale Løgn, fore vild fra Moders Skød.
They have poison like the poison of a serpent: [they are] like the deaf adder that stoppeth her ear;
5 De have Gift lig en Slanges Gift; de ere som en døv Øgle, der stopper sit Øre,
Which will not hearken to the voice of conjurers, yea, that of the wisest of all charmers.
6 at den ikke skal høre paa deres Røst, som besværge, paa Manerens, som er udlært til at mane.
O God, break out their teeth in their mouth: the jaw-teeth of the young lions tear thou out, O Lord.
7 Gud! bryd deres Tænder i deres Mund; Herre! knus de unge Løvers Kindtænder!
Let them melt away as water [which] runneth off: when each one bendeth [his bow to shoot] his arrows, let them be as if cut in pieces.
8 Lad dem henfly de som Vand, der løber bort; naar en skyder med sine Pile, da være disse som sløvede!
As a snail which melteth, let him pass away; like the untimely birth of a woman which hath not seen the sun.
9 Lad dem være som en Snegl, der opløses, idet den gaar, som en Kvindes utidige Foster, som de, der ikke have set Solen.
Before your pots can feel the thorns, will he take them away with a whirlwind, both the green and the burning.
10 Førend eders Gryder kunne fornemme Ilden af Tornebusken, skal Stormen hvirvle det bort, hvad enten det er frisk eller i Brand.
The righteous will rejoice when he seeth the vengeance: he will bathe his steps in the blood of the wicked.
11 Den retfærdige skal glæde sig, fordi han har set Hævnen; han skal to sine Trin i den ugudeliges Blod. Og Mennesker skulle sige: Den retfærdige har dog Frugt; der er dog en Gud, som dømmer paa Jorden.
So that a man shall say, Verily fruit will come for the righteous: verily there is a God that judgeth on the earth.

< Salme 58 >