< Salme 58 >

1 Til Sangmesteren; „fordærv ikke‟; af David; „et gyldent Smykke‟.
Do ye indeed speak righteousness in silence? Do ye judge uprightly, O ye sons of men?
2 Mon I virkelig, ved at være stumme, tale Retfærdighed, dømme Retvished, I Menneskens Børn?
No! In heart ye work wickedness. Ye weigh out the violence of your hands in the earth.
3 Nej, I øve Uretfærdigheder i Hjertet; I veje eders Hænders Voldsdaad ud i Landet.
The wicked are estranged from the womb. They go astray as soon as they are born, speaking lies.
4 De ugudelige ere affaldne fra Moders Liv af; de, som tale Løgn, fore vild fra Moders Skød.
Their poison is like the poison of a serpent, like the deaf adder that stops her ear,
5 De have Gift lig en Slanges Gift; de ere som en døv Øgle, der stopper sit Øre,
which hearkens not to the voice of charmers, charming ever so wisely.
6 at den ikke skal høre paa deres Røst, som besværge, paa Manerens, som er udlært til at mane.
Break their teeth, O God, in their mouth. Break out the great teeth of the young lions, O Jehovah.
7 Gud! bryd deres Tænder i deres Mund; Herre! knus de unge Løvers Kindtænder!
Let them melt away as water that runs with haste. When he aims his arrows, let them be as though they were cut off,
8 Lad dem henfly de som Vand, der løber bort; naar en skyder med sine Pile, da være disse som sløvede!
as a snail which melts and passes away, as the untimely birth of a woman, that has not seen the sun.
9 Lad dem være som en Snegl, der opløses, idet den gaar, som en Kvindes utidige Foster, som de, der ikke have set Solen.
Before your pots can feel the thorns, he will take them away with a whirlwind, the green and the burning alike.
10 Førend eders Gryder kunne fornemme Ilden af Tornebusken, skal Stormen hvirvle det bort, hvad enten det er frisk eller i Brand.
A righteous man shall rejoice when he sees the vengeance. He shall wash his feet in the blood of the wicked,
11 Den retfærdige skal glæde sig, fordi han har set Hævnen; han skal to sine Trin i den ugudeliges Blod. Og Mennesker skulle sige: Den retfærdige har dog Frugt; der er dog en Gud, som dømmer paa Jorden.
so that men shall say, Truly there is a reward for the righteous man. Truly there is a God who judges in the earth.

< Salme 58 >