< Salme 56 >
1 Til Sangmesteren; til „den stumme Due i det fjerne‟ af David; „et gyldent Smykke‟, der Filisterne havde grebet ham i Gath.
For the chief musician; set to Jonath elem rehokim. A psalm of David. A michtam; when the Philistines took him in Gath. Be merciful to me, God, for men are attacking me! All the day long those who fight me press their assault.
2 Gud! vær mig naadig; thi et Menneske søger at opsluge mig, Stridsmanden trænger mig den ganske Dag.
My enemies trample me all day long; for there are many who arrogantly fight against me.
3 Mine Fjender søge den ganske Dag at opsluge mig; thi de ere mange, som i Hovmod stride imod mig.
When I am afraid, I will put my trust in you.
4 Paa den Dag, jeg frygter, forlader jeg mig paa dig.
In God, whose word I praise— in God I have put my trust; I will not be afraid; what can mere man do to me?
5 I Gud vil jeg prise hans Ord; jeg forlader mig paa Gud, jeg vil ikke frygte; hvad kan Kød gøre mig?
All the day long they twist my words; all their thoughts are against me for evil.
6 Den ganske Dag fordreje de mine Ord; alle deres Tanker ere imod mig til det onde.
They gather themselves together, they hide themselves, and they mark my steps, just as they have waited for my life.
7 De holde sig sammen, de skjule sig, de tage Vare paa mine Fodspor, ligesom de have tragtet efter mit Liv.
Do not let them escape doing iniquity. Bring down the peoples in your anger, God.
8 Skulde de undkomme ved deres Uretfærdighed? Gud! nedstød disse Folk i Vrede!
You number my wanderings and put my tears into your bottle; are they not in your book?
9 Du har talt mine Landflygtighedsdage; gem mine Taarer i din Flaske; staa de ikke i din Bog?
Then my enemies will turn back on the day that I call to you; this I know, that God is for me.
10 Da skulle mine Fjender vende tilbage paa den Dag, jeg raaber; dette ved jeg, at du er min Gud.
In God—whose word I praise, in Yahweh—whose word I praise,
11 I Gud vil jeg prise Ordet; i Herren vil jeg prise Ordet.
in God I trust, I will not be afraid. What can anyone do to me?
12 Jeg forlader mig paa Gud, jeg vil ikke frygte; hvad skulde et Menneske gøre mig?
The duty to fulfill my vows to you is on me, God; I will give thank offerings to you.
13 Gud! Løfter til dig hvile paa mig, med Taksigelse vil jeg betale dig. Thi du friede min Sjæl fra Døden, ja, mine Fødder fra Fald, at jeg skal vandre for Guds Ansigt i de levendes Lys.
For you have rescued my life from death; you have kept my feet from falling, so that I may walk before God in the light of the living.