< Salme 56 >
1 Til Sangmesteren; til „den stumme Due i det fjerne‟ af David; „et gyldent Smykke‟, der Filisterne havde grebet ham i Gath.
For the leader. On jonath elem rehokim. Of David. A michtam, when the Philistines seized him in Gath. O God, be gracious to me, for people trample upon me, all the day righting and pressing me.
2 Gud! vær mig naadig; thi et Menneske søger at opsluge mig, Stridsmanden trænger mig den ganske Dag.
All the day enemies trample me; many there be who contend with me bitterly.
3 Mine Fjender søge den ganske Dag at opsluge mig; thi de ere mange, som i Hovmod stride imod mig.
In the day of my terror I trust in you.
4 Paa den Dag, jeg frygter, forlader jeg mig paa dig.
In God I maintain my cause, in God I fearlessly trust. What can flesh do to me?
5 I Gud vil jeg prise hans Ord; jeg forlader mig paa Gud, jeg vil ikke frygte; hvad kan Kød gøre mig?
They torture me all the day, they ceaselessly plan to hurt me,
6 Den ganske Dag fordreje de mine Ord; alle deres Tanker ere imod mig til det onde.
banded together in secret, watching my every step, as those who hope for my death.
7 De holde sig sammen, de skjule sig, de tage Vare paa mine Fodspor, ligesom de have tragtet efter mit Liv.
Pay them out for their sin, O God, hurl down the strong in your anger.
8 Skulde de undkomme ved deres Uretfærdighed? Gud! nedstød disse Folk i Vrede!
You yourself count my wanderings. Put in your bottle my tears are they not in your book?
9 Du har talt mine Landflygtighedsdage; gem mine Taarer i din Flaske; staa de ikke i din Bog?
Then shall my foes be turned back in the day that I call. Of this I am sure, because God is for me.
10 Da skulle mine Fjender vende tilbage paa den Dag, jeg raaber; dette ved jeg, at du er min Gud.
In God I maintain my cause, in the Lord I maintain my cause.
11 I Gud vil jeg prise Ordet; i Herren vil jeg prise Ordet.
In God I fearlessly trust, what can people do to me?
12 Jeg forlader mig paa Gud, jeg vil ikke frygte; hvad skulde et Menneske gøre mig?
Your vows are upon me, O God, I will render thank-offerings to you;
13 Gud! Løfter til dig hvile paa mig, med Taksigelse vil jeg betale dig. Thi du friede min Sjæl fra Døden, ja, mine Fødder fra Fald, at jeg skal vandre for Guds Ansigt i de levendes Lys.
because you have saved me from death, my feet from stumbling, to the end that I walk before God in the light of the living.