< Salme 56 >

1 Til Sangmesteren; til „den stumme Due i det fjerne‟ af David; „et gyldent Smykke‟, der Filisterne havde grebet ham i Gath.
For the end, concerning the people that were removed from the sanctuary, by David for a memorial, when the Philistines caught him in Geth. Have mercy upon me, O God; for man has trodden me down; all the day long he warring has afflicted me.
2 Gud! vær mig naadig; thi et Menneske søger at opsluge mig, Stridsmanden trænger mig den ganske Dag.
Mine enemies have trodden me down all the day from the dawning of the day; for there are many warring against me.
3 Mine Fjender søge den ganske Dag at opsluge mig; thi de ere mange, som i Hovmod stride imod mig.
They shall be afraid, but I will trust in thee.
4 Paa den Dag, jeg frygter, forlader jeg mig paa dig.
In God I will praise my words; all the day have I hoped in God; I will not fear what flesh shall do to me.
5 I Gud vil jeg prise hans Ord; jeg forlader mig paa Gud, jeg vil ikke frygte; hvad kan Kød gøre mig?
All the day long they have abominated my words; all their devices [are] against me for evil.
6 Den ganske Dag fordreje de mine Ord; alle deres Tanker ere imod mig til det onde.
They will dwell near and hide [themselves]; they will watch my steps, accordingly as I have waited patiently in my soul.
7 De holde sig sammen, de skjule sig, de tage Vare paa mine Fodspor, ligesom de have tragtet efter mit Liv.
Thou wilt on no account save them; thou wilt bring down the people in wrath.
8 Skulde de undkomme ved deres Uretfærdighed? Gud! nedstød disse Folk i Vrede!
O God, I have declared my life to thee; thou has set my tears before thee, even according to thy promise.
9 Du har talt mine Landflygtighedsdage; gem mine Taarer i din Flaske; staa de ikke i din Bog?
Mine enemies shall be turned back, in the day wherein I shall call upon thee; behold, I know that thou art my God.
10 Da skulle mine Fjender vende tilbage paa den Dag, jeg raaber; dette ved jeg, at du er min Gud.
In God, will I praise [his] word; in the Lord will I praise [his] saying.
11 I Gud vil jeg prise Ordet; i Herren vil jeg prise Ordet.
I have hoped in God; I will not be afraid of what man shall do to me.
12 Jeg forlader mig paa Gud, jeg vil ikke frygte; hvad skulde et Menneske gøre mig?
The vows of thy praise, O God, which I will pay, are upon me.
13 Gud! Løfter til dig hvile paa mig, med Taksigelse vil jeg betale dig. Thi du friede min Sjæl fra Døden, ja, mine Fødder fra Fald, at jeg skal vandre for Guds Ansigt i de levendes Lys.
For thou hast delivered my soul from death, and my feet from sliding, that I should be well-pleasing before God in the land of the living.

< Salme 56 >