< Salme 51 >

1 Til Sangmesteren; en Psalme af David,
Для дириґента хору. Псалом Давидів, коли до нього прийшов пророк Ната́н, як Давид увійшов був до Вірсаві́ї Помилуй мене, Боже, з великої милости Твоєї, і з великого милосердя Свого загла́дь беззако́ння мої!
2 der Profeten Nathan var kommen til ham, efter at han var gaaet ind til Bathseba.
Обмий мене зо́всім з мого беззако́ння, й очи́сти мене від мого гріха́,
3 Gud! vær mig naadig efter din Miskundhed, udslet mine Overtrædelser efter din store Barmhjertighed.
бо свої беззако́ння я знаю, а мій гріх передо мною пості́йно.
4 To mig vel af min Misgerning og rens mig Ira min Synd;
Тобі, одно́му Тобі я згрішив, і перед очима Твоїми лука́ве вчинив, тому́ справедливий Ти будеш у мові Своїй, бездога́нний у су́ді Своїм.
5 thi mine Overtrædelser kender jeg, og min Synd er altid for mig.
Отож я в беззако́нні наро́джений, і в гріху́ зачала́ мене мати моя.
6 Imod dig, imod dig alene har jeg syndet og gjort det onde for dine Øjne, paa det du skal være retfærdig, naar du taler, være ren, naar du dømmer.
Ото, полюбив єси правду в глиби́нах, і в таємних реча́х виявляєш премудрість мені.
7 Se, jeg er født i Skyld, og min Moder har undfanget mig i Synd.
Очи́сти ісо́пом мене, — і буду я чистий, обмий Ти мене — і я стану біліший від снігу.
8 Se, til Sandhed i det inderste Hjerte har du Lyst; Visdommen i Hjertedybet lære du mig!
Дай почути мені втіху й радість, — і раді́тимуть кості, що Ти покруши́в.
9 Rens mig fra Synd med Isop, saa jeg bliver ren; to mig, saa jeg bliver hvidere end Sne.
Обличчя Своє заховай від гріхів моїх, і всі беззако́ння мої позагла́джуй.
10 Lad mig høre Fryd og Glæde; lad de Ben fryde sig, som du har sønderstødt.
Серце чисте створи мені, Боже, і трива́лого духа в моєму нутрі́ віднови́.
11 Skjul dit Ansigt for mine Synder og udslet alle mine Misgerninger!
Не відки́нь мене від Свого лиця, й не бери Свого Духа Святого від мене.
12 Gud! skab mig et rent Hjerte og forny en stadig Aand inden i mig.
Верни мені радість спасі́ння Твого́, і зла́гідним духом підтримай мене.
13 Bortkast mig ikke fra dit Ansigt og tag ikke din Helligaand fra mig!
Я буду навча́ти беззако́нців доріг Твоїх, — і наве́рнуться грішні до Те́бе.
14 Giv mig igen at glædes over din Frelse og ophold mig med en villig Aand!
Визволь мене від пере́ступу кро́вного, Боже, Боже спасі́ння мого, мій язик нехай сла́вить Твою справедливість!
15 Saa vil jeg lære Overtrædere dine Veje, og Syndere skulle omvende sig til dig.
Господи, відкрий мої уста, і язик мій звістить Тобі хвалу,
16 Fri mig fra Blodskyld, Gud, min Frelses Gud! saa skal min Tunge synge med Fryd om din Retfærdighed.
бо Ти жертви не пра́гнеш, а дам цілопа́лення, — то не любе воно Тобі буде.
17 Herre! oplad mine Læber, saa skal min Mund kundgøre din Pris.
Жертва Бо́гові — зла́маний Дух; серцем зла́маним та упоко́реним Ти не погордуєш, Боже!
18 Thi du har ikke Lyst til Slagtoffer, ellers vilde jeg give dig det; til Brændoffer har du ikke Behagelighed.
Ущасли́в Своїм благоволі́нням Сіон, збудуй му́ри для Єрусали́му, —
19 Ofre for Gud er en sønderbrudt Aand; et sønderbrudt og sønderstødt Hjerte skal du, o Gud! ikke foragte. Gør vel imod Zion efter din Velbehagelighed, byg Jerusalems Mure, da vil du have Lyst til Retfærdigheds Ofre, Brændofre og Helofre; da skulle de ofre Øksne paa dit Alter.
тоді Ти полюбиш Собі жертви правди, цілопа́лення та прино́шення, тоді покладуть на Твій ві́втар тельців!

< Salme 51 >