< Salme 51 >
1 Til Sangmesteren; en Psalme af David,
Müzik şefi için - Davut'un mezmuru Davut Bat-Şeva'yla yattıktan sonra Peygamber Natan kendisine geldiği zaman Ey Tanrı, lütfet bana, Sevgin uğruna; Sil isyanlarımı, Sınırsız merhametin uğruna.
2 der Profeten Nathan var kommen til ham, efter at han var gaaet ind til Bathseba.
Tümüyle yıka beni suçumdan, Arıt beni günahımdan.
3 Gud! vær mig naadig efter din Miskundhed, udslet mine Overtrædelser efter din store Barmhjertighed.
Çünkü biliyorum isyanlarımı, Günahım sürekli karşımda.
4 To mig vel af min Misgerning og rens mig Ira min Synd;
Sana karşı, yalnız sana karşı günah işledim, Senin gözünde kötü olanı yaptım. Bu nedenle, söylediklerinde haklı, Yargılarında adilsin.
5 thi mine Overtrædelser kender jeg, og min Synd er altid for mig.
Nitekim suç içinde doğdum ben, Günah içinde annem bana hamile kaldı.
6 Imod dig, imod dig alene har jeg syndet og gjort det onde for dine Øjne, paa det du skal være retfærdig, naar du taler, være ren, naar du dømmer.
Madem sen gönülde sadakat istiyorsun, Bilgelik öğret bana yüreğimin derinliklerinde.
7 Se, jeg er født i Skyld, og min Moder har undfanget mig i Synd.
Beni mercanköşkotuyla arıt, paklanayım, Yıka beni, kardan beyaz olayım.
8 Se, til Sandhed i det inderste Hjerte har du Lyst; Visdommen i Hjertedybet lære du mig!
Neşe, sevinç sesini duyur bana, Bayram etsin ezdiğin kemikler.
9 Rens mig fra Synd med Isop, saa jeg bliver ren; to mig, saa jeg bliver hvidere end Sne.
Bakma günahlarıma, Sil bütün suçlarımı.
10 Lad mig høre Fryd og Glæde; lad de Ben fryde sig, som du har sønderstødt.
Ey Tanrı, temiz bir yürek yarat, Yeniden kararlı bir ruh var et içimde.
11 Skjul dit Ansigt for mine Synder og udslet alle mine Misgerninger!
Beni huzurundan atma, Kutsal Ruhun'u benden alma.
12 Gud! skab mig et rent Hjerte og forny en stadig Aand inden i mig.
Geri ver bana sağladığın kurtuluş sevincini, Bana destek ol, istekli bir ruh ver.
13 Bortkast mig ikke fra dit Ansigt og tag ikke din Helligaand fra mig!
Başkaldıranlara senin yollarını öğreteyim, Günahkârlar geri dönsün sana.
14 Giv mig igen at glædes over din Frelse og ophold mig med en villig Aand!
Kurtar beni kan dökme suçundan, Ey Tanrı, beni kurtaran Tanrı, Dilim senin kurtarışını ilahilerle övsün.
15 Saa vil jeg lære Overtrædere dine Veje, og Syndere skulle omvende sig til dig.
Ya Rab, aç dudaklarımı, Ağzım senin övgülerini duyursun.
16 Fri mig fra Blodskyld, Gud, min Frelses Gud! saa skal min Tunge synge med Fryd om din Retfærdighed.
Çünkü sen kurbandan hoşlanmazsın, Yoksa sunardım sana, Yakmalık sunudan hoşnut kalmazsın.
17 Herre! oplad mine Læber, saa skal min Mund kundgøre din Pris.
Senin kabul ettiğin kurban alçakgönüllü bir ruhtur, Alçakgönüllü ve pişman bir yüreği hor görmezsin, ey Tanrı.
18 Thi du har ikke Lyst til Slagtoffer, ellers vilde jeg give dig det; til Brændoffer har du ikke Behagelighed.
Lütfet, Siyon'a iyilik yap, Yeruşalim'in surlarını onar.
19 Ofre for Gud er en sønderbrudt Aand; et sønderbrudt og sønderstødt Hjerte skal du, o Gud! ikke foragte. Gør vel imod Zion efter din Velbehagelighed, byg Jerusalems Mure, da vil du have Lyst til Retfærdigheds Ofre, Brændofre og Helofre; da skulle de ofre Øksne paa dit Alter.
O zaman doğru sunulan kurbanlar, Yakmalık sunular, tümüyle yakmalık sunular, Seni hoşnut kılar; O zaman sunağında boğalar sunulur.