< Salme 51 >
1 Til Sangmesteren; en Psalme af David,
В конец, псалом Давиду, внегда внити к нему Нафану пророку, егда вниде к Вирсавии жене Уриеве. Помилуй мя, Боже, по велицей милости Твоей, и по множеству щедрот Твоих очисти беззаконие мое.
2 der Profeten Nathan var kommen til ham, efter at han var gaaet ind til Bathseba.
Наипаче омый мя от беззакония моего и от греха моего очисти мя:
3 Gud! vær mig naadig efter din Miskundhed, udslet mine Overtrædelser efter din store Barmhjertighed.
яко беззаконие мое аз знаю, и грех мой предо мною есть выну.
4 To mig vel af min Misgerning og rens mig Ira min Synd;
Тебе единому согреших и лукавое пред Тобою сотворих: яко да оправдишися во словесех Твоих и победиши, внегда судити Ти.
5 thi mine Overtrædelser kender jeg, og min Synd er altid for mig.
Се бо, в беззакониих зачат есмь, и во гресех роди мя мати моя.
6 Imod dig, imod dig alene har jeg syndet og gjort det onde for dine Øjne, paa det du skal være retfærdig, naar du taler, være ren, naar du dømmer.
Се бо, истину возлюбил еси, безвестная и тайная премудрости Твоея явил ми еси.
7 Se, jeg er født i Skyld, og min Moder har undfanget mig i Synd.
Окропиши мя иссопом, и очищуся: омыеши мя, и паче снега убелюся.
8 Se, til Sandhed i det inderste Hjerte har du Lyst; Visdommen i Hjertedybet lære du mig!
Слуху моему даси радость и веселие: возрадуются кости смиренныя.
9 Rens mig fra Synd med Isop, saa jeg bliver ren; to mig, saa jeg bliver hvidere end Sne.
Отврати лице Твое от грех моих и вся беззакония моя очисти.
10 Lad mig høre Fryd og Glæde; lad de Ben fryde sig, som du har sønderstødt.
Сердце чисто созижди во мне, Боже, и дух прав обнови во утробе моей.
11 Skjul dit Ansigt for mine Synder og udslet alle mine Misgerninger!
Не отвержи мене от лица Твоего и Духа Твоего Святаго не отими от мене.
12 Gud! skab mig et rent Hjerte og forny en stadig Aand inden i mig.
Воздаждь ми радость спасения Твоего и Духом владычним утверди мя.
13 Bortkast mig ikke fra dit Ansigt og tag ikke din Helligaand fra mig!
Научу беззаконныя путем Твоим, и нечестивии к Тебе обратятся.
14 Giv mig igen at glædes over din Frelse og ophold mig med en villig Aand!
Избави мя от кровей, Боже, Боже спасения моего: возрадуется язык мой правде Твоей.
15 Saa vil jeg lære Overtrædere dine Veje, og Syndere skulle omvende sig til dig.
Господи, устне мои отверзеши, и уста моя возвестят хвалу Твою.
16 Fri mig fra Blodskyld, Gud, min Frelses Gud! saa skal min Tunge synge med Fryd om din Retfærdighed.
Яко аще бы восхотел еси жертвы, дал бых убо: всесожжения не благоволиши.
17 Herre! oplad mine Læber, saa skal min Mund kundgøre din Pris.
Жертва Богу дух сокрушен: сердце сокрушенно и смиренно Бог не уничижит.
18 Thi du har ikke Lyst til Slagtoffer, ellers vilde jeg give dig det; til Brændoffer har du ikke Behagelighed.
Ублажи, Господи, благоволением Твоим Сиона, и да созиждутся стены Иерусалимския:
19 Ofre for Gud er en sønderbrudt Aand; et sønderbrudt og sønderstødt Hjerte skal du, o Gud! ikke foragte. Gør vel imod Zion efter din Velbehagelighed, byg Jerusalems Mure, da vil du have Lyst til Retfærdigheds Ofre, Brændofre og Helofre; da skulle de ofre Øksne paa dit Alter.
тогда благоволиши жертву правды, возношение и всесожегаемая: тогда возложат на олтарь Твой телцы.