< Salme 51 >

1 Til Sangmesteren; en Psalme af David,
“For the leader of the music. A psalm of David, when Nathan the prophet came unto him, after his intercourse with Bathsheba.” Be gracious unto me, O God! according to thy loving kindness; According to the greatness of thy mercy, blot out my transgressions!
2 der Profeten Nathan var kommen til ham, efter at han var gaaet ind til Bathseba.
Wash me thoroughly from my iniquity, And cleanse me from my sin!
3 Gud! vær mig naadig efter din Miskundhed, udslet mine Overtrædelser efter din store Barmhjertighed.
For I acknowledge my transgressions, And my sin is ever before me.
4 To mig vel af min Misgerning og rens mig Ira min Synd;
Against thee, thee only, have I sinned, And in thy sight have I done evil; So that thou art just in thy sentence, And righteous in thy judgment.
5 thi mine Overtrædelser kender jeg, og min Synd er altid for mig.
Behold! I was born in iniquity, And in sin did my mother conceive me.
6 Imod dig, imod dig alene har jeg syndet og gjort det onde for dine Øjne, paa det du skal være retfærdig, naar du taler, være ren, naar du dømmer.
Behold! thou desirest truth in the heart; So teach me wisdom in my inmost soul!
7 Se, jeg er født i Skyld, og min Moder har undfanget mig i Synd.
Purge me with hyssop, until I be clean; Wash me, until I be whiter than snow!
8 Se, til Sandhed i det inderste Hjerte har du Lyst; Visdommen i Hjertedybet lære du mig!
Make me to hear joy and gladness, So that the bones which thou hast broken may rejoice!
9 Rens mig fra Synd med Isop, saa jeg bliver ren; to mig, saa jeg bliver hvidere end Sne.
Hide thy face from my sins, And blot out all my iniquities!
10 Lad mig høre Fryd og Glæde; lad de Ben fryde sig, som du har sønderstødt.
Create within me a clean heart, O God! Renew within me a steadfast spirit!
11 Skjul dit Ansigt for mine Synder og udslet alle mine Misgerninger!
Cast me not away from thy presence, And take not thy holy spirit from me!
12 Gud! skab mig et rent Hjerte og forny en stadig Aand inden i mig.
Restore to me the joy of thy protection, And strengthen me with a willing spirit!
13 Bortkast mig ikke fra dit Ansigt og tag ikke din Helligaand fra mig!
Then will I teach thy ways to transgressors, And sinners shall be converted to thee.
14 Giv mig igen at glædes over din Frelse og ophold mig med en villig Aand!
Deliver me from the guilt of blood, O God, the God of my salvation! That my tongue may sing aloud of thy goodness!
15 Saa vil jeg lære Overtrædere dine Veje, og Syndere skulle omvende sig til dig.
O Lord! open thou my lips, That my mouth may show forth thy praise!
16 Fri mig fra Blodskyld, Gud, min Frelses Gud! saa skal min Tunge synge med Fryd om din Retfærdighed.
For thou desirest not sacrifice, else would I give it; Thou delightest not in burnt-offerings.
17 Herre! oplad mine Læber, saa skal min Mund kundgøre din Pris.
The sacrifice which God loveth is a broken spirit; A broken and contrite heart, O God! thou wilt not despise!
18 Thi du har ikke Lyst til Slagtoffer, ellers vilde jeg give dig det; til Brændoffer har du ikke Behagelighed.
Do good to Zion according to thy mercy; Build up the walls of Jerusalem!
19 Ofre for Gud er en sønderbrudt Aand; et sønderbrudt og sønderstødt Hjerte skal du, o Gud! ikke foragte. Gør vel imod Zion efter din Velbehagelighed, byg Jerusalems Mure, da vil du have Lyst til Retfærdigheds Ofre, Brændofre og Helofre; da skulle de ofre Øksne paa dit Alter.
Then shalt thou be pleased with sacrifices of righteousness, With burnt-offerings and complete offerings; Then shall bullocks be offered upon thine altar.

< Salme 51 >