< Salme 51 >

1 Til Sangmesteren; en Psalme af David,
Have mercy upon me, O God, according to your loving kindness: according unto the multitude of your tender mercies blot out my transgressions.
2 der Profeten Nathan var kommen til ham, efter at han var gaaet ind til Bathseba.
Wash me thoroughly from mine iniquity, and cleanse me from my sin.
3 Gud! vær mig naadig efter din Miskundhed, udslet mine Overtrædelser efter din store Barmhjertighed.
For I acknowledge my transgressions: and my sin is ever before me.
4 To mig vel af min Misgerning og rens mig Ira min Synd;
Against you, you only, have I sinned, and done this evil in your sight: that you might be justified when you speak, and be clear when you judge.
5 thi mine Overtrædelser kender jeg, og min Synd er altid for mig.
Behold, I was formed in iniquity; and in sin did my mother conceive me.
6 Imod dig, imod dig alene har jeg syndet og gjort det onde for dine Øjne, paa det du skal være retfærdig, naar du taler, være ren, naar du dømmer.
Behold, you desire truth in the inward parts: and in the hidden part you shall make me to know wisdom.
7 Se, jeg er født i Skyld, og min Moder har undfanget mig i Synd.
Purge me with hyssop, and I shall be clean: wash me, and I shall be whiter than snow.
8 Se, til Sandhed i det inderste Hjerte har du Lyst; Visdommen i Hjertedybet lære du mig!
Make me to hear joy and gladness; that the bones which you have broken may rejoice.
9 Rens mig fra Synd med Isop, saa jeg bliver ren; to mig, saa jeg bliver hvidere end Sne.
Hide your face from my sins, and blot out all mine iniquities.
10 Lad mig høre Fryd og Glæde; lad de Ben fryde sig, som du har sønderstødt.
Create in me a clean heart, O God; and renew a right spirit within me.
11 Skjul dit Ansigt for mine Synder og udslet alle mine Misgerninger!
Cast me not away from your presence; and take not your holy spirit from me.
12 Gud! skab mig et rent Hjerte og forny en stadig Aand inden i mig.
Restore unto me the joy of your salvation; and uphold me with your free spirit.
13 Bortkast mig ikke fra dit Ansigt og tag ikke din Helligaand fra mig!
Then will I teach transgressors your ways; and sinners shall be converted unto you.
14 Giv mig igen at glædes over din Frelse og ophold mig med en villig Aand!
Deliver me from blood guiltiness, O God, you God of my salvation: and my tongue shall sing aloud of your righteousness.
15 Saa vil jeg lære Overtrædere dine Veje, og Syndere skulle omvende sig til dig.
O Lord, open you my lips; and my mouth shall show forth your praise.
16 Fri mig fra Blodskyld, Gud, min Frelses Gud! saa skal min Tunge synge med Fryd om din Retfærdighed.
For you desire not sacrifice; else would I give it: you delight not in burnt offering.
17 Herre! oplad mine Læber, saa skal min Mund kundgøre din Pris.
The sacrifices of God are a broken spirit: a broken and a contrite heart, O God, you will not despise.
18 Thi du har ikke Lyst til Slagtoffer, ellers vilde jeg give dig det; til Brændoffer har du ikke Behagelighed.
Do good in your good pleasure unto Zion: build you the walls of Jerusalem.
19 Ofre for Gud er en sønderbrudt Aand; et sønderbrudt og sønderstødt Hjerte skal du, o Gud! ikke foragte. Gør vel imod Zion efter din Velbehagelighed, byg Jerusalems Mure, da vil du have Lyst til Retfærdigheds Ofre, Brændofre og Helofre; da skulle de ofre Øksne paa dit Alter.
Then shall you be pleased with the sacrifices of righteousness, with burnt offering and whole burnt offering: then shall they offer bullocks upon your altar.

< Salme 51 >