< Salme 5 >

1 Til Sangmesteren; paa Nekiloth; en Psalme af David.
למנצח אל הנחילות מזמור לדוד אמרי האזינה יהוה בינה הגיגי׃
2 Herre! vend dine Øren til mine Ord, agt paa min Tanke!
הקשיבה לקול שועי מלכי ואלהי כי אליך אתפלל׃
3 Giv Agt paa mit Raabs Røst, min Konge og min Gud! thi til dig beder jeg.
יהוה בקר תשמע קולי בקר אערך לך ואצפה׃
4 Herre! om Morgenen høre du min Røst! jeg vil fremstille mig om Morgenen for dig og vente.
כי לא אל חפץ רשע אתה לא יגרך רע׃
5 Thi du er ikke en Gud, som har Lyst til Ugudelighed; den onde skal ikke bo hos dig.
לא יתיצבו הוללים לנגד עיניך שנאת כל פעלי און׃
6 Daarer skulle ikke bestaa for dine Øjne! du hader alle dem, som gøre Uret.
תאבד דברי כזב איש דמים ומרמה יתעב יהוה׃
7 Du lader dem, som tale Løgn, gaa til Grunde: Herren har Vederstyggelighed til en blodgerrig og falsk Mand.
ואני ברב חסדך אבוא ביתך אשתחוה אל היכל קדשך ביראתך׃
8 Men jeg vil komme til dit Hus ved din store Miskundhed; jeg vil tilbede imod dit hellige Tempel i din Frygt.
יהוה נחני בצדקתך למען שוררי הושר לפני דרכך׃
9 Herre! led mig i din Retfærdighed for mine Fjenders Skyld; jævn din Vej for mit Ansigt!
כי אין בפיהו נכונה קרבם הוות קבר פתוח גרונם לשונם יחליקון׃
10 Thi i deres Mund er intet bestandigt; deres Indre er Ondskab; deres Strube er en aaben Grav, de smigre med deres Tunge.
האשימם אלהים יפלו ממעצותיהם ברב פשעיהם הדיחמו כי מרו בך׃
11 Gud! døm dem skyldige, at de falde formedelst deres Anslag; nedstød dem for deres mange Overtrædelsers Skyld, thi de ere genstridige imod dig.
וישמחו כל חוסי בך לעולם ירננו ותסך עלימו ויעלצו בך אהבי שמך׃
12 Men alle, som forlade sig paa dig, skulle glæde sig, de skulle fryde sig evindelig, og du skal skjule over dem; og de, som elske dit Navn, skulle fryde sig i dig. Thi du, Herre! velsigner en retfærdig, du dækker ham med Naade som med et Skjold.
כי אתה תברך צדיק יהוה כצנה רצון תעטרנו׃

< Salme 5 >