< Salme 48 >
1 En Sang, en Psalme af Koras Børn.
Pesem in psalm naslednikom Koretovim. Velik je Gospod in hvaljen silno, v mestu Boga našega, na gori svetosti svoje:
2 Herren er stor og saare priselig, i vor Guds Stad, paa hans hellige Bjerg.
V lepoti kraja, veselji vse zemlje, na gori Sijonski, na severni strani v mestu kralja vélikega.
3 Zions Bjerg hæver sig smukt, er det ganske Lands Glæde, yderst imod Nord, den store Konges Stad.
Bog v dvorih njegovih spoznava se za grad.
4 Gud i dens Paladser er kendt som en fast Borg.
Ker, glej, sešli so se kralji, šli so vkup.
5 Thi se, Kongerne havde samlet sig; de forsvandt til Hobe.
Sami so videli, vkup so strmeli, zmedli so se, izbežali urno.
6 De saa, straks forundrede de sig; de forfærdedes, de hastede bort.
Trepet jih je obšel tam, bolečina kakor porodnico.
7 Bævelse betog dem der, Angest som en Kvindes, der føder.
Z burjo razbijaš ladije morske.
8 Ved Østenvejr sønderbryder du Tharsis's Skibe.
Kakor smo slišali, tako smo videli v mestu Gospoda vojnih krdél, v mestu Boga našega; Bog ga utrjuje na veke.
9 Ligesom vi havde hørt, saaledes saa vi det i den Herre Zebaoths Stad, i vor Guds Stad; Gud befæster den indtil evig Tid. (Sela)
Milost tvojo premišljamo, o Bog, sredi tvojega svetišča.
10 O Gud! vi tænke paa din Miskundhed midt i dit Tempel.
Kakor ime tvoje, tako je slava tvoja noter do krajev zemlje; pravice je polna desnica tvoja.
11 O Gud! som dit Navn er, saa er din Pris indtil Jordens Ender; din højre Haand er fuld af Retfærdighed.
Veselí se naj gora Sijonska, radujejo se hčere Judove zavoljo sodeb tvojih.
12 Zions Bjerg glæder sig, Judas Døtre fryde sig for dine Dommes Skyld.
Obhajajte Sijon, in obdajajte ga; štejte stolpe njegove.
13 Gaar omkring Zion, rundt omkring den, tæller dens Taarne!
Upirajte misli svoje na trdnjavo, povzdignite oči k dvorom njegovim, da oznanjate prihodnjemu rodu.
14 Lægger Mærke til dens Mur, betragter nøje dens Paladser, at I kunne fortælle det for den Slægt, som kommer. Thi her er Gud, vor Gud, evindelig og altid, han skal ledsage os til evige Tider.
Ker ta je naš Bog na vedno večne čase; ta nas bode vodil noter do smrti.