< Salme 48 >
1 En Sang, en Psalme af Koras Børn.
Mikill er Drottinn! Vegsömum hann, já lofum hann! Hann býr á sínu helga fjalli í Jerúsalem.
2 Herren er stor og saare priselig, i vor Guds Stad, paa hans hellige Bjerg.
Fallegt er Síonfjall í norðri. Fjallið sem þjóðin elskar, þar sem konungurinn mikli býr.
3 Zions Bjerg hæver sig smukt, er det ganske Lands Glæde, yderst imod Nord, den store Konges Stad.
Drottinn sjálfur er verndari Jerúsalem.
4 Gud i dens Paladser er kendt som en fast Borg.
Konungar jarðarinnar sátu þar ráðstefnu. Þeir skoðuðu borgina.
5 Thi se, Kongerne havde samlet sig; de forsvandt til Hobe.
Þeir urðu agndofa, hræddir og flýðu.
6 De saa, straks forundrede de sig; de forfærdedes, de hastede bort.
Hátign Jerúsalem skelfdi þá. Þeir urðu magnþrota eins og kona sem fæðir barn!
7 Bævelse betog dem der, Angest som en Kvindes, der føder.
Því að með austanvindinum einum tortímir þú heilum her!
8 Ved Østenvejr sønderbryder du Tharsis's Skibe.
Dýrð þín, Jerúsalem, er á allra vörum. Þú ert borgin þar sem Guð býr, hann sem ríkir yfir hersveitum himinsins. Við höfum séð hana eigin augum! Guð hefur reist Jerúsalem. Hún mun standa að eilífu.
9 Ligesom vi havde hørt, saaledes saa vi det i den Herre Zebaoths Stad, i vor Guds Stad; Gud befæster den indtil evig Tid. (Sela)
Drottinn, í musterinu hugleiðum við kærleika þinn.
10 O Gud! vi tænke paa din Miskundhed midt i dit Tempel.
Nafn þitt er þekkt um alla jörðina. Þú ert lofaður um víða veröld vegna hjálpræðis þíns. Vegsemd þín breiðist um allan heim því alls staðar framkvæmir þú réttlætisverk.
11 O Gud! som dit Navn er, saa er din Pris indtil Jordens Ender; din højre Haand er fuld af Retfærdighed.
Gleð þig, Jerúsalem! Gleð þig Júdaættkvísl! Því að Guð mun vissulega láta þig ná rétti þínum.
12 Zions Bjerg glæder sig, Judas Døtre fryde sig for dine Dommes Skyld.
Komið og skoðið borgina! Gangið um og teljið turnana!
13 Gaar omkring Zion, rundt omkring den, tæller dens Taarne!
Lítið á múrinn og sjáið hallirnar og segið komandi kynslóð frá því að slíkur sé Drottinn!
14 Lægger Mærke til dens Mur, betragter nøje dens Paladser, at I kunne fortælle det for den Slægt, som kommer. Thi her er Gud, vor Gud, evindelig og altid, han skal ledsage os til evige Tider.
Hann mun leiða okkur um aldur og ævi.