< Salme 48 >

1 En Sang, en Psalme af Koras Børn.
Ének. Zsoltár Kórach fiaitól. Nagy az Örökkévaló és dicséretes nagyon, Istenünk városában, az ő szent hegyén.
2 Herren er stor og saare priselig, i vor Guds Stad, paa hans hellige Bjerg.
Szép emelkedésű, az egész földnek öröme, Czión hegye — észak hátulján — nagy királynak a vára.
3 Zions Bjerg hæver sig smukt, er det ganske Lands Glæde, yderst imod Nord, den store Konges Stad.
Kastélyaiban az Isten megismertette magát mentsvárnak.
4 Gud i dens Paladser er kendt som en fast Borg.
Mert íme, a királyok összejöttek eltüntek egyetemben.
5 Thi se, Kongerne havde samlet sig; de forsvandt til Hobe.
Ők láttak, akképen bámultak, megréműltek, elsiettek.
6 De saa, straks forundrede de sig; de forfærdedes, de hastede bort.
Reszketés fogta el őket ott, vajudás mint a szűlő nőt.
7 Bævelse betog dem der, Angest som en Kvindes, der føder.
Keleti széllel összetörsz Tarsís-hajókat.
8 Ved Østenvejr sønderbryder du Tharsis's Skibe.
Ahogy hallottuk, úgy láttuk az Örökkévalónak, a seregek urának városában, Istenünk városában: Isten szilárdítsa azt meg örökre. Széla.
9 Ligesom vi havde hørt, saaledes saa vi det i den Herre Zebaoths Stad, i vor Guds Stad; Gud befæster den indtil evig Tid. (Sela)
Elképzeltük, Isten, a te kegyedet benn a templomodban.
10 O Gud! vi tænke paa din Miskundhed midt i dit Tempel.
A milyen a neved Isten, olyan a dicséreted, a föld széléig; igazsággal teli a jobbod.
11 O Gud! som dit Navn er, saa er din Pris indtil Jordens Ender; din højre Haand er fuld af Retfærdighed.
Örűl Czión hegye, újjonganak Jehúda lányai, ítéleteid okából.
12 Zions Bjerg glæder sig, Judas Døtre fryde sig for dine Dommes Skyld.
kerüljétek meg Cziónt, és járjátok körül, számláljátok meg tornyait.
13 Gaar omkring Zion, rundt omkring den, tæller dens Taarne!
Fordítsátok szíveteket bástyájára, lépdeljetek át kastélyain, azért hogy elbeszéljétek az utóbbi nemzedéknek.
14 Lægger Mærke til dens Mur, betragter nøje dens Paladser, at I kunne fortælle det for den Slægt, som kommer. Thi her er Gud, vor Gud, evindelig og altid, han skal ledsage os til evige Tider.
Mert ez Isten, a mi Istenünk, mindörökké; ő vezérel minket holtiglan.

< Salme 48 >