< Salme 48 >

1 En Sang, en Psalme af Koras Børn.
Ein Lied, ein Psalm von den Korahiten. Groß ist der HERR und hoch zu preisen
2 Herren er stor og saare priselig, i vor Guds Stad, paa hans hellige Bjerg.
Herrlich ragt empor, die Wonne der ganzen Erde, der Zionsberg, der wahre Götterberg, die Stadt eines großen Königs.
3 Zions Bjerg hæver sig smukt, er det ganske Lands Glæde, yderst imod Nord, den store Konges Stad.
Gott hat in ihren Palästen sich kundgetan als eine feste Burg.
4 Gud i dens Paladser er kendt som en fast Borg.
Denn siehe, die Könige hatten sich versammelt, waren vereint herangezogen;
5 Thi se, Kongerne havde samlet sig; de forsvandt til Hobe.
doch als sie’s sahen, waren sie betroffen, erschraken, flohen bestürzt davon;
6 De saa, straks forundrede de sig; de forfærdedes, de hastede bort.
Zittern erfaßte sie dort, Angst wie ein Weib in Wehen.
7 Bævelse betog dem der, Angest som en Kvindes, der føder.
Durch einen Oststurm zertrümmertest du die stolzen Tharsisschiffe.
8 Ved Østenvejr sønderbryder du Tharsis's Skibe.
Wie wir’s gehört, so haben wir’s nun gesehen in der Stadt des HERRN der Heerscharen, unsres Gottes Stadt: Gott läßt sie auf ewig feststehn. (SELA)
9 Ligesom vi havde hørt, saaledes saa vi det i den Herre Zebaoths Stad, i vor Guds Stad; Gud befæster den indtil evig Tid. (Sela)
Wir gedenken, o Gott, deiner Gnade inmitten deines Tempels.
10 O Gud! vi tænke paa din Miskundhed midt i dit Tempel.
Wie dein Name, o Gott, so reicht auch dein Ruhm bis an die Enden der Erde; mit Gerechtigkeit ist deine Rechte gefüllt.
11 O Gud! som dit Navn er, saa er din Pris indtil Jordens Ender; din højre Haand er fuld af Retfærdighed.
Des freue sich der Zionsberg, jubeln mögen die Töchter Judas um deiner Gerichte willen!
12 Zions Bjerg glæder sig, Judas Døtre fryde sig for dine Dommes Skyld.
Umkreist den Zion, umwandelt ihn rings und zählt seine Türme;
13 Gaar omkring Zion, rundt omkring den, tæller dens Taarne!
betrachtet genau seine Bollwerke, mustert seine Paläste, damit ihr dem künftgen Geschlecht erzählet,
14 Lægger Mærke til dens Mur, betragter nøje dens Paladser, at I kunne fortælle det for den Slægt, som kommer. Thi her er Gud, vor Gud, evindelig og altid, han skal ledsage os til evige Tider.
daß dies ist Gott, unser Gott: immer und ewig wird er uns führen [bis zum Tode].

< Salme 48 >