< Salme 48 >

1 En Sang, en Psalme af Koras Børn.
Cantique. Psaume des fils de Coré. Grand est l’Eternel et justement glorifié, dans la ville de notre Dieu, sa sainte montagne.
2 Herren er stor og saare priselig, i vor Guds Stad, paa hans hellige Bjerg.
Comme elle se dresse magnifique, joie de toute la terre, la montagne de Sion, aux flancs dirigés vers le Nord, la cité d’un roi puissant!
3 Zions Bjerg hæver sig smukt, er det ganske Lands Glæde, yderst imod Nord, den store Konges Stad.
Dieu réside en ses palais, il s’est fait connaître comme leur vrai rempart.
4 Gud i dens Paladser er kendt som en fast Borg.
Car voici, les rois s’étaient ligués, mais ensemble ils ont disparu.
5 Thi se, Kongerne havde samlet sig; de forsvandt til Hobe.
C’Est qu’ils ont vu: aussitôt ils furent frappés de stupeur, l’épouvante les saisit; éperdus, ils s’enfuirent.
6 De saa, straks forundrede de sig; de forfærdedes, de hastede bort.
Là un frisson s’empara d’eux, une angoisse comme d’une femme qui enfante:
7 Bævelse betog dem der, Angest som en Kvindes, der føder.
par le vent d’Est, tu as brisé les vaisseaux de Tarsis.
8 Ved Østenvejr sønderbryder du Tharsis's Skibe.
Ce que nous avions entendu, nous l’avons vu dans la ville de l’Eternel-Cebaot, la ville de notre Dieu: Dieu l’a affermie pour l’éternité. (Sélah)
9 Ligesom vi havde hørt, saaledes saa vi det i den Herre Zebaoths Stad, i vor Guds Stad; Gud befæster den indtil evig Tid. (Sela)
Nous nous représentons, ô Dieu, ta bonté, dans l’enceinte de ton sanctuaire.
10 O Gud! vi tænke paa din Miskundhed midt i dit Tempel.
Comme ta renommée, ô Dieu, ainsi éclatent tes louanges jusqu’aux confins de la terre; ta droite est pleine de justice.
11 O Gud! som dit Navn er, saa er din Pris indtil Jordens Ender; din højre Haand er fuld af Retfærdighed.
Qu’elle se réjouisse, la montagne de Sion, qu’elles se livrent à l’allégresse, les filles de Juda, en raison de tes jugements!
12 Zions Bjerg glæder sig, Judas Døtre fryde sig for dine Dommes Skyld.
Faites le tour de Sion, parcourez-la à la ronde, comptez ses tourelles.
13 Gaar omkring Zion, rundt omkring den, tæller dens Taarne!
Fixez votre attention sur ses remparts, admirez ses palais, pour que vous puissiez raconter aux générations futures
14 Lægger Mærke til dens Mur, betragter nøje dens Paladser, at I kunne fortælle det for den Slægt, som kommer. Thi her er Gud, vor Gud, evindelig og altid, han skal ledsage os til evige Tider.
que ce Dieu est notre Dieu pour l’éternité! C’Est lui qui nous dirigera jusqu’à l’heure de la mort.

< Salme 48 >