< Salme 48 >
1 En Sang, en Psalme af Koras Børn.
Great is Adonai, and greatly to be praised, in the city of our God, in his holy mountain.
2 Herren er stor og saare priselig, i vor Guds Stad, paa hans hellige Bjerg.
Beautiful in elevation, the joy of the whole earth, is Mount Zion [Mountain ridge, Marking], on the north sides, the city of the great King.
3 Zions Bjerg hæver sig smukt, er det ganske Lands Glæde, yderst imod Nord, den store Konges Stad.
In its fortresses God has revealed himself as a strong defense.
4 Gud i dens Paladser er kendt som en fast Borg.
For, behold, the kings assembled themselves, they passed by together.
5 Thi se, Kongerne havde samlet sig; de forsvandt til Hobe.
They saw it, then they were amazed. They were dismayed. They hurried away.
6 De saa, straks forundrede de sig; de forfærdedes, de hastede bort.
Trembling took hold of them there, pain, as of a woman in travail.
7 Bævelse betog dem der, Angest som en Kvindes, der føder.
With the east wind, you break the ships of Tarshish.
8 Ved Østenvejr sønderbryder du Tharsis's Skibe.
As we have sh'ma ·heard obeyed·, so we have seen, in the city of Adonai Tzva'ot [Yahweh Commander of heaven’s armies], in the city of our God. God will establish it forever. (Selah) ·contemplation with musical interlude·.
9 Ligesom vi havde hørt, saaledes saa vi det i den Herre Zebaoths Stad, i vor Guds Stad; Gud befæster den indtil evig Tid. (Sela)
We have thought about your chesed ·loving-kindness·, God, in the middle of your temple.
10 O Gud! vi tænke paa din Miskundhed midt i dit Tempel.
As is your name, God, so is your tehilah ·praise song· to the ends of the earth. Your right hand is full of righteousness.
11 O Gud! som dit Navn er, saa er din Pris indtil Jordens Ender; din højre Haand er fuld af Retfærdighed.
Let Mount Zion [Mountain ridge, Marking] be glad! Let the daughters of Judah [Praised] rejoice, Because of your judgments.
12 Zions Bjerg glæder sig, Judas Døtre fryde sig for dine Dommes Skyld.
Walk about Zion [Mountain ridge, Marking], and go around her. Number its towers.
13 Gaar omkring Zion, rundt omkring den, tæller dens Taarne!
Mark well her bulwarks. Consider her palaces, that you may tell it to the next generation.
14 Lægger Mærke til dens Mur, betragter nøje dens Paladser, at I kunne fortælle det for den Slægt, som kommer. Thi her er Gud, vor Gud, evindelig og altid, han skal ledsage os til evige Tider.
For this God is our God forever and ever. He will be our guide even to death.