< Salme 47 >

1 Til Sangmesteren; af Koras Børn; en Psalme.
Батець дин палме, тоате попоареле! Ынэлцаць луй Думнезеу стригэте де букурие!
2 Alle Folkeslag! klapper i Haand, jubler for Gud med frydefuld Røst.
Кэч Домнул, Чел Пряыналт, есте ынфрикошат: Ел есте Ымпэрат маре песте тот пэмынтул.
3 Thi Herren, den Højeste, er forfærdelig, en stor Konge over al Jorden.
Ел не супуне попоареле, Ел пуне нямуриле суб пичоареле ноастре.
4 Han tvinger Folkene under os, ja, Folkefærd under vore Fødder.
Ел не алеӂе моштениря, слава луй Иаков, пе каре-л юбеште.
5 Han udvælger til os vor Arv, Jakobs Herlighed, hvem han elsker. (Sela)
Думнезеу Се суе ын мижлокул стригэтелор де бируинцэ, Домнул ынаинтязэ ын сунетул трымбицей.
6 Gud for op med Frydeklang, Herren med Basunes Lyd.
Кынтаць луй Думнезеу, кынтаць! Кынтаць Ымпэратулуй ностру, кынтаць!
7 Synger for Gud, synger; synger for vor Konge, synger Psalmer!
Кэч Думнезеу есте ымпэрат песте тот пэмынтул: кынтаць о кынтаре ынцеляптэ!
8 Thi Gud er al Jordens Konge; synger en lærerig Sang!
Думнезеу ымпэрэцеште песте нямурь, Думнезеу шаде пе скаунул Луй де домние чел сфынт.
9 Gud regerer over Hedningerne, Gud sidder paa sin hellige Trone. Folkenes Fyrster samles til Abrahams Guds Folk; thi Jordens Skjolde høre Gud til, han er saare ophøjet.
Домниторий попоарелор се адунэ ымпреунэ ку попорул Думнезеулуй луй Авраам; кэч але луй Думнезеу сунт скутуриле пэмынтулуй: Ел есте май ыналт ши май пресус де орьче.

< Salme 47 >