< Salme 47 >

1 Til Sangmesteren; af Koras Børn; en Psalme.
[Dem Vorsänger. Von den Söhnen Korahs, ein Psalm.] Ihr Völker alle, klatschet in die Hände! Jauchzet Gott mit Jubelschall!
2 Alle Folkeslag! klapper i Haand, jubler for Gud med frydefuld Røst.
Denn Jehova, der Höchste, ist furchtbar, ein großer König über die ganze Erde.
3 Thi Herren, den Højeste, er forfærdelig, en stor Konge over al Jorden.
Er unterwarf uns die Völker, und die Völkerschaften unter unsere Füße.
4 Han tvinger Folkene under os, ja, Folkefærd under vore Fødder.
Er erwählte für uns unser Erbteil, den Stolz Jakobs, den er geliebt hat. (Sela)
5 Han udvælger til os vor Arv, Jakobs Herlighed, hvem han elsker. (Sela)
Gott ist emporgestiegen unter Jauchzen, Jehova unter Posaunenschall.
6 Gud for op med Frydeklang, Herren med Basunes Lyd.
Singet Gott Psalmen, [Eig. Singspielet] singet Psalmen; singet Psalmen unserem König, singet Psalmen!
7 Synger for Gud, synger; synger for vor Konge, synger Psalmer!
Denn Gott ist König der ganzen Erde; singet Psalmen mit Einsicht! [Eig. Singet Maskil. S. die Anm. zu Ps. 32, Überschrift]
8 Thi Gud er al Jordens Konge; synger en lærerig Sang!
Gott regiert über die Nationen; Gott hat sich auf den Thron seiner Heiligkeit gesetzt.
9 Gud regerer over Hedningerne, Gud sidder paa sin hellige Trone. Folkenes Fyrster samles til Abrahams Guds Folk; thi Jordens Skjolde høre Gud til, han er saare ophøjet.
Die Edlen der Völker haben sich versammelt und das Volk [O. als ein Volk] des Gottes Abrahams; denn die Schilde [d. h. die Fürsten, die Schirmherren] der Erde sind Gottes; er ist sehr erhaben.

< Salme 47 >