< Salme 47 >
1 Til Sangmesteren; af Koras Børn; en Psalme.
Psaume des enfants de Coré, [donné] au maître chantre. Peuples battez tous des mains, jetez des cris de réjouissance à Dieu avec une voix de triomphe.
2 Alle Folkeslag! klapper i Haand, jubler for Gud med frydefuld Røst.
Car l'Eternel qui est le Souverain est terrible et il est grand Roi sur toute la terre.
3 Thi Herren, den Højeste, er forfærdelig, en stor Konge over al Jorden.
Il range les peuples sous nous, et les nations, sous nos pieds.
4 Han tvinger Folkene under os, ja, Folkefærd under vore Fødder.
Il nous a choisi, notre héritage, qui est la magnificence de Jacob, lequel il aime; (Sélah)
5 Han udvælger til os vor Arv, Jakobs Herlighed, hvem han elsker. (Sela)
Dieu est monté avec un cri de réjouissance; l'Eternel [est monté] avec un son de trompette.
6 Gud for op med Frydeklang, Herren med Basunes Lyd.
Psalmodiez à Dieu, psalmodiez, psalmodiez à notre Roi, psalmodiez.
7 Synger for Gud, synger; synger for vor Konge, synger Psalmer!
Car Dieu est le Roi de toute la terre; tout homme entendu, psalmodiez.
8 Thi Gud er al Jordens Konge; synger en lærerig Sang!
Dieu règne sur les nations; Dieu est assis sur le trône de sa sainteté.
9 Gud regerer over Hedningerne, Gud sidder paa sin hellige Trone. Folkenes Fyrster samles til Abrahams Guds Folk; thi Jordens Skjolde høre Gud til, han er saare ophøjet.
Les principaux des peuples se sont assembles [vers] le peuple du Dieu d'Abraham; car les boucliers de la terre sont à Dieu; il est fort exalté.