< Salme 47 >

1 Til Sangmesteren; af Koras Børn; en Psalme.
Pour le chef musicien. Un psaume par les fils de Korah. Oh, battez des mains, vous toutes les nations. Criez à Dieu avec la voix du triomphe!
2 Alle Folkeslag! klapper i Haand, jubler for Gud med frydefuld Røst.
Car le Très-Haut Yahvé est impressionnant. Il est un grand Roi sur toute la terre.
3 Thi Herren, den Højeste, er forfærdelig, en stor Konge over al Jorden.
Il soumet les nations sous nos ordres, et les peuples sous nos pieds.
4 Han tvinger Folkene under os, ja, Folkefærd under vore Fødder.
Il choisit pour nous notre héritage, la gloire de Jacob qu'il aimait. (Selah)
5 Han udvælger til os vor Arv, Jakobs Herlighed, hvem han elsker. (Sela)
Dieu s'est levé en criant, Yahvé au son de la trompette.
6 Gud for op med Frydeklang, Herren med Basunes Lyd.
Chantez les louanges de Dieu! Chantez des louanges! Chantez les louanges de notre Roi! Chantez des louanges!
7 Synger for Gud, synger; synger for vor Konge, synger Psalmer!
Car Dieu est le roi de toute la terre. Chantez des louanges avec compréhension.
8 Thi Gud er al Jordens Konge; synger en lærerig Sang!
Dieu règne sur les nations. Dieu est assis sur son trône sacré.
9 Gud regerer over Hedningerne, Gud sidder paa sin hellige Trone. Folkenes Fyrster samles til Abrahams Guds Folk; thi Jordens Skjolde høre Gud til, han er saare ophøjet.
Les princes des peuples sont rassemblés, le peuple du Dieu d'Abraham. Car les boucliers de la terre appartiennent à Dieu. Il est grandement exalté!

< Salme 47 >