< Salme 47 >

1 Til Sangmesteren; af Koras Børn; en Psalme.
Al la ĥorestro. De la Koraĥidoj. Psalmo. Ĉiuj popoloj, plaŭdu per la manoj, Kriu al Dio per voĉo de kanto.
2 Alle Folkeslag! klapper i Haand, jubler for Gud med frydefuld Røst.
Ĉar la Eternulo Plejalta estas timinda; Li estas granda Reĝo super la tuta tero.
3 Thi Herren, den Højeste, er forfærdelig, en stor Konge over al Jorden.
Li subigas al ni popolojn Kaj metas gentojn sub niajn piedojn.
4 Han tvinger Folkene under os, ja, Folkefærd under vore Fødder.
Li elektas por ni nian heredon, La majeston de Jakob, kiun Li amas. (Sela)
5 Han udvælger til os vor Arv, Jakobs Herlighed, hvem han elsker. (Sela)
Dio supreniras ĉe sonoj de ĝojo, La Eternulo ĉe trumpetado.
6 Gud for op med Frydeklang, Herren med Basunes Lyd.
Kantu al Dio, kantu! Kantu al nia Reĝo, kantu!
7 Synger for Gud, synger; synger for vor Konge, synger Psalmer!
Ĉar Dio estas la Reĝo de la tuta tero: Kantu edifan kanton!
8 Thi Gud er al Jordens Konge; synger en lærerig Sang!
Dio reĝas super la popoloj; Dio sidas sur Sia sankta trono.
9 Gud regerer over Hedningerne, Gud sidder paa sin hellige Trone. Folkenes Fyrster samles til Abrahams Guds Folk; thi Jordens Skjolde høre Gud til, han er saare ophøjet.
La princoj de la popoloj kolektiĝis, La popolo de la Dio de Abraham; Ĉar al Dio apartenas la ŝildoj de la tero; Li estas tre alta.

< Salme 47 >