< Salme 47 >

1 Til Sangmesteren; af Koras Børn; en Psalme.
Aka mawt ham Korah ca rhoek kah Tingtoenglung Pilnam boeih loh kut paeng uh lamtah tamlung ol neh Pathen taengah yuhui uh lah.
2 Alle Folkeslag! klapper i Haand, jubler for Gud med frydefuld Røst.
Khohni Yahweh tah rhih om tloe tih diklai pum kah manghai tanglue la om.
3 Thi Herren, den Højeste, er forfærdelig, en stor Konge over al Jorden.
Pilnam rhoek te mamih hmuila, namtu rhoek te mamih kho hmuila a hlak.
4 Han tvinger Folkene under os, ja, Folkefærd under vore Fødder.
A lungnah Jakob kah a mingthennah, mamih kah rho te mamih ham a tuek. (Selah)
5 Han udvælger til os vor Arv, Jakobs Herlighed, hvem han elsker. (Sela)
Pathen tah tamlung neh, BOEIPA tah tuki ol neh luei coeng.
6 Gud for op med Frydeklang, Herren med Basunes Lyd.
Pathen te tingtoeng uh, tingtoeng uh, mamih kah manghai te tingtoeng uh, tingtoeng uh.
7 Synger for Gud, synger; synger for vor Konge, synger Psalmer!
Diklai pum kah Pathen Manghai he hlohlai neh tingtoeng uh.
8 Thi Gud er al Jordens Konge; synger en lærerig Sang!
Pathen tah Namtom boeih soah manghai coeng tih Pathen tah amah kah hmuencim ngolkhoel dongah ngol.
9 Gud regerer over Hedningerne, Gud sidder paa sin hellige Trone. Folkenes Fyrster samles til Abrahams Guds Folk; thi Jordens Skjolde høre Gud til, han er saare ophøjet.
Diklai photling rhoek he Pathen hut la om tih a thueng soeh dongah pilnam hlangcong rhoek loh Abraham Pathen kah pilnam a tingtun thiluh.

< Salme 47 >