< Salme 46 >
1 Til Sangmesteren; af Koras Børn; en Sang; til Alamoth.
Начальнику хора. Сынов Кореевых. На музыкальном орудии Аламоф. Песнь. Бог нам прибежище и сила, скорый помощник в бедах,
2 Gud er vor Tillid og Styrke, en Hjælp i Angester, prøvet til fulde.
посему не убоимся, хотя бы поколебалась земля, и горы двинулись в сердце морей.
3 Derfor ville vi ikke frygte, om end Jorden forandres, og Bjergene synke ned i Havets Dyb;
Пусть шумят, вздымаются воды их, трясутся горы от волнения их.
4 om end Vandene deri bruse og oprøres, Bjergene bæve for dets Vælde. (Sela)
Речные потоки веселят град Божий, святое жилище Всевышнего.
5 Men en Strøm med sine Bække glæder Guds Stad, Helligdommen, den Højestes Boliger.
Бог посреди его; он не поколеблется: Бог поможет ему с раннего утра.
6 Gud er midt i den, den skal ikke rokkes; Gud skal hjælpe den, naar Morgenen frembryder.
Восшумели народы; двинулись царства: Всевышний дал глас Свой, и растаяла земля.
7 Hedningerne brusede, Rigerne bevægedes; han udgav sin Røst, Jorden smeltedes.
Господь сил с нами, Бог Иакова заступник наш.
8 Herren Zebaoth er med os, Jakobs Gud er vor faste Borg. (Sela)
Придите и видите дела Господа, какие произвел Он опустошения на земле:
9 Kommer, ser Herrens Gerninger, hvorledes han har anrettet Ødelæggelser paa Jorden.
прекращая брани до края земли, сокрушил лук и переломил копье, колесницы сжег огнем.
10 Han, som kommer Krigene til at holde op indtil Jordens Ende, sønderbryder Buen og afhugger Spydet, opbrænder Vognene med Ild.
Остановитесь и познайте, что Я - Бог: буду превознесен в народах, превознесен на земле.
11 Lader af og vider, at jeg er Gud, ophøjet iblandt Hedningerne, ophøjet paa Jorden. Herren Zebaoth er med os, Jakobs Gud er vor faste Borg. (Sela)
Господь сил с нами, заступник наш Бог Иакова.