< Salme 46 >

1 Til Sangmesteren; af Koras Børn; en Sang; til Alamoth.
TO THE OVERSEER. BY SONS OF KORAH. FOR GIRLS’ [VOICES]. A SONG. God [is] our refuge and strength, A most sure help in adversities.
2 Gud er vor Tillid og Styrke, en Hjælp i Angester, prøvet til fulde.
Therefore we do not fear in the changing of earth, And in the slipping of mountains Into the heart of the seas.
3 Derfor ville vi ikke frygte, om end Jorden forandres, og Bjergene synke ned i Havets Dyb;
Roar—troubled are its waters, Mountains shake in its pride. (Selah)
4 om end Vandene deri bruse og oprøres, Bjergene bæve for dets Vælde. (Sela)
A river—its streams make glad the city of God, Your holy place of the dwelling places of the Most High.
5 Men en Strøm med sine Bække glæder Guds Stad, Helligdommen, den Højestes Boliger.
God [is] in her midst—she is not moved, God helps her at the turn of the morning!
6 Gud er midt i den, den skal ikke rokkes; Gud skal hjælpe den, naar Morgenen frembryder.
Nations have been troubled, Kingdoms have been moved, He has given forth with His voice—earth melts.
7 Hedningerne brusede, Rigerne bevægedes; han udgav sin Røst, Jorden smeltedes.
YHWH of Hosts [is] with us, The God of Jacob [is] a tower for us. (Selah)
8 Herren Zebaoth er med os, Jakobs Gud er vor faste Borg. (Sela)
Come, see the works of YHWH, Who has done astonishing things in the earth,
9 Kommer, ser Herrens Gerninger, hvorledes han har anrettet Ødelæggelser paa Jorden.
Causing wars to cease, To the end of the earth, He shatters the bow, And He has cut apart the spear, He burns chariots with fire.
10 Han, som kommer Krigene til at holde op indtil Jordens Ende, sønderbryder Buen og afhugger Spydet, opbrænder Vognene med Ild.
Desist, and know that I [am] God, I am exalted among nations, I am exalted in the earth.
11 Lader af og vider, at jeg er Gud, ophøjet iblandt Hedningerne, ophøjet paa Jorden. Herren Zebaoth er med os, Jakobs Gud er vor faste Borg. (Sela)
YHWH of hosts [is] with us, The God of Jacob [is] a tower for us! (Selah)

< Salme 46 >