< Salme 43 >

1 Døm mig, o Gud! og udfør min Sag imod et umildt Folk; fra en falsk og uretfærdig Mand udfri mig!
Ngahlulela, Nkulunkulu, umele udaba lwami esizweni esingesabi uNkulunkulu; ungikhulule emuntwini wenkohliso longalunganga.
2 Thi du er min Styrkes Gud, hvorfor har du forkastet mig? Hvorfor skal jeg gaa i Sørgeklæder, idet Fjenden trænger mig?
Ngoba wena unguNkulunkulu wesiphephelo sami; ungilahleleni? Ngihambelani ngikwezimnyama ngenxa yocindezelo lwesitha?
3 Send dit Lys og din Sandhed, at de maa ledsage mig, at de maa føre mig til dit hellige Bjerg og til dine Boliger;
Thumela ukukhanya kwakho leqiniso lakho, kungikhokhele, kungise entabeni yakho engcwele lemathabhanekeleni akho.
4 og at jeg maa indgaa til Guds Alter, til Gud, som er min Fryd og Glæde, og takke dig paa Harpe, o Gud, min Gud!
Khona ngizakuya elathini likaNkulunkulu, kuNkulunkulu injabulo yentokozo yami; yebo ngizakudumisa ngechacho, Nkulunkulu, Nkulunkulu wami.
5 Hvorfor nedbøjer du dig, min Sjæl? og hvorfor bruser du i mit Indre? Bi efter Gud; thi jeg skal endnu takke ham, mit Ansigts Frelse og min Gud.
Udanelani mphefumulo wami? Njalo ukhathazekelani phakathi kwami? Themba kuNkulunkulu, ngoba ngisezamdumisa, ukusiliswa kobuso bami, loNkulunkulu wami.

< Salme 43 >