< Salme 4 >

1 Til Sangmesteren; med Strengeleg; en Psalme af David.
in finem in carminibus psalmus David cum invocarem exaudivit me Deus iustitiae meae in tribulatione dilatasti mihi miserere mei et exaudi orationem meam filii hominum usquequo gravi corde ut quid diligitis vanitatem et quaeritis mendacium diapsalma
2 Naar jeg raaber, da bønhør mig, min Retfærdigheds Gud! i Trængsel skaffede du mig Rum; vær mig naadig og hør min Bøn!
et scitote quoniam mirificavit Dominus sanctum suum Dominus exaudiet me cum clamavero ad eum
3 I Menneskens Børn! hvor længe skal min Ære være til Skændsel? I elske Forfængelighed og søge Løgn. (Sela)
irascimini et nolite peccare quae dicitis in cordibus vestris in cubilibus vestris conpungimini diapsalma
4 Vider dog, at Herren har udkaaret sin hellige; Herren hører, naar jeg raaber til ham.
sacrificate sacrificium iustitiae et sperate in Domino multi dicunt quis ostendet nobis bona
5 Bliver vrede, men synder ikke; taler i eders Hjerte paa eders Leje; og værer stille! (Sela)
signatum est super nos lumen vultus tui Domine dedisti laetitiam in corde meo
6 Ofrer Retfærdigheds Ofre, og forlader eder paa Herren!
a fructu frumenti et vini et olei sui multiplicati sunt
7 Mange sige: Hvo vil vise os godt? Herre! opløft dit Ansigts Lys over os.
in pace in id ipsum dormiam et requiescam
8 Du gav Glæde i mit Hjerte større end den, de havde, da deres Korn og deres Most var i Overflod. I Fred vil jeg baade lægge mig og sove; thi du, Herre! skal lade mig bo ene i Tryghed.
quoniam tu Domine singulariter in spe constituisti me

< Salme 4 >