< Salme 4 >

1 Til Sangmesteren; med Strengeleg; en Psalme af David.
To the choirmaster with stringed instruments a psalm of David. When call I answer me - O God of righteousness my in the distress you have made wide for me show favor to me and hear prayer my.
2 Naar jeg raaber, da bønhør mig, min Retfærdigheds Gud! i Trængsel skaffede du mig Rum; vær mig naadig og hør min Bøn!
O sons of man until when? [will] honor my [become] ignominy will you love?! vanity will you seek? falsehood (Selah)
3 I Menneskens Børn! hvor længe skal min Ære være til Skændsel? I elske Forfængelighed og søge Løgn. (Sela)
And know that he has set apart Yahweh [the] faithful for himself Yahweh he will hear when call I to him.
4 Vider dog, at Herren har udkaaret sin hellige; Herren hører, naar jeg raaber til ham.
Tremble and may not you sin speak in heart your on bed your and be silent (Selah)
5 Bliver vrede, men synder ikke; taler i eders Hjerte paa eders Leje; og værer stille! (Sela)
Sacrifice sacrifices of righteousness and trust to Yahweh.
6 Ofrer Retfærdigheds Ofre, og forlader eder paa Herren!
Many [people] [are] saying who? will he show us good lift up! on us [the] light of face your O Yahweh.
7 Mange sige: Hvo vil vise os godt? Herre! opløft dit Ansigts Lys over os.
You have put joy in heart my more than a time [when] grain their and new wine their they abound.
8 Du gav Glæde i mit Hjerte større end den, de havde, da deres Korn og deres Most var i Overflod. I Fred vil jeg baade lægge mig og sove; thi du, Herre! skal lade mig bo ene i Tryghed.
In peace together I will lie down and I may sleep for you O Yahweh alone to security you caused to dwell me.

< Salme 4 >