< Salme 4 >

1 Til Sangmesteren; med Strengeleg; en Psalme af David.
To the chief Musician. On stringed instruments. A Psalm of David. When I call, answer me, O God of my righteousness: in pressure thou hast enlarged me; be gracious unto me, and hear my prayer.
2 Naar jeg raaber, da bønhør mig, min Retfærdigheds Gud! i Trængsel skaffede du mig Rum; vær mig naadig og hør min Bøn!
Ye sons of men, till when is my glory [to be put] to shame? [How long] will ye love vanity, will ye seek after a lie? (Selah)
3 I Menneskens Børn! hvor længe skal min Ære være til Skændsel? I elske Forfængelighed og søge Løgn. (Sela)
But know that Jehovah hath set apart the pious [man] for himself: Jehovah will hear when I call unto him.
4 Vider dog, at Herren har udkaaret sin hellige; Herren hører, naar jeg raaber til ham.
Be moved with anger, and sin not; meditate in your own hearts upon your bed, and be still. (Selah)
5 Bliver vrede, men synder ikke; taler i eders Hjerte paa eders Leje; og værer stille! (Sela)
Offer sacrifices of righteousness, and confide in Jehovah.
6 Ofrer Retfærdigheds Ofre, og forlader eder paa Herren!
Many say, Who shall cause us to see good? Lift up upon us the light of thy countenance, O Jehovah.
7 Mange sige: Hvo vil vise os godt? Herre! opløft dit Ansigts Lys over os.
Thou hast put joy in my heart, more than in the time that their corn and their new wine was in abundance.
8 Du gav Glæde i mit Hjerte større end den, de havde, da deres Korn og deres Most var i Overflod. I Fred vil jeg baade lægge mig og sove; thi du, Herre! skal lade mig bo ene i Tryghed.
In peace will I both lay me down and sleep; for thou, Jehovah, alone makest me to dwell in safety.

< Salme 4 >