< Salme 4 >
1 Til Sangmesteren; med Strengeleg; en Psalme af David.
For the Chief Musician; on stringed instruments. A Psalm of David. Answer me when I call, O God of my righteousness; Thou hast set me at large [when I was] in distress: Have mercy upon me, and hear my prayer.
2 Naar jeg raaber, da bønhør mig, min Retfærdigheds Gud! i Trængsel skaffede du mig Rum; vær mig naadig og hør min Bøn!
O ye sons of men, how long shall my glory be turned into dishonor? [How long] will ye love vanity, and seek after falsehood? (Selah)
3 I Menneskens Børn! hvor længe skal min Ære være til Skændsel? I elske Forfængelighed og søge Løgn. (Sela)
But know that Jehovah hath set apart for himself him that is godly: Jehovah will hear when I call unto him.
4 Vider dog, at Herren har udkaaret sin hellige; Herren hører, naar jeg raaber til ham.
Stand in awe, and sin not: Commune with your own heart upon your bed, and be still. (Selah)
5 Bliver vrede, men synder ikke; taler i eders Hjerte paa eders Leje; og værer stille! (Sela)
Offer the sacrifices of righteousness, And put your trust in Jehovah.
6 Ofrer Retfærdigheds Ofre, og forlader eder paa Herren!
Many there are that say, Who will show us [any] good? Jehovah, lift thou up the light of thy countenance upon us.
7 Mange sige: Hvo vil vise os godt? Herre! opløft dit Ansigts Lys over os.
Thou hast put gladness in my heart, More than [they have] when their grain and their new wine are increased.
8 Du gav Glæde i mit Hjerte større end den, de havde, da deres Korn og deres Most var i Overflod. I Fred vil jeg baade lægge mig og sove; thi du, Herre! skal lade mig bo ene i Tryghed.
In peace will I both lay me down and sleep; For thou, Jehovah, alone makest me dwell in safety.