< Salme 37 >
1 Af David. Lad din Vrede ikke optændes imod de onde; vær ikke nidkær imod dem, som gøre Uret;
Ne razburjaj se zaradi hudodelnikov niti ne bodi nevoščljiv proti delavcem krivičnosti.
2 thi de skulle hastelig falme som Græs, og visne som grønne Urter.
Kajti hitro bodo posekani kakor trava in ovenijo kakor zeleno zelišče.
3 Forlad dig paa Herren og gør godt; bo i Landet og nær dig trolig;
Zaupaj v Gospoda in delaj dobro, tako boš prebival v deželi in boš resnično nahranjen.
4 og forlyst dig i Herren, saa skal han give dig dit Hjertes Begæring.
V Gospodu se tudi razveseljuj in dal ti bo želje tvojega srca.
5 Vælt din Vej paa Herren og forlad dig paa ham, han skal gøre det.
Svojo pot izroči Gospodu, vanj tudi zaupaj in bo to napravil.
6 Og han skal føre din Retfærdighed frem som Lyset og din Ret som Middagsglansen.
In tvojo pravičnost bo razjasnil kakor svetlobo in tvojo sodbo kakor poldan.
7 Ti for Herren og forvent ham; lad din Vrede ikke optændes imod den Mand, hvis Vej lykkes, imod den Mand, som øver Underfundighed.
Počivaj v Gospodu in potrpežljivo čakaj nanj. Ne razburjaj se zaradi tistega, ki na svoji poti uspeva, zaradi človeka, ki povzroči, da se zgodijo zlobni naklepi.
8 Lad af fra Vrede og lad Heftighed fare, lad din Vrede ikke optændes, den er kun til at gøre ondt.
Odnehaj z jezo in zapusti bes. Ne razburjaj se na kakršenkoli način, da bi delal zlo.
9 Thi de onde skulle udryddes, men de, som bie efter Herren, de skulle arve Landet.
Kajti hudodelci bodo iztrebljeni, toda tisti, ki čakajo na Gospoda, bodo podedovali zemljo.
10 Og endnu et lidet, saa er den ugudelige ikke mere; og naar du giver Agt paa hans Sted, da er han borte.
Kajti še kratek čas in zlobnega ne bo. Da, marljivo boš preudaril njegov kraj in ga ne bo.
11 Men de sagtmodige skulle arve Landet og forlyste sig over stor Fred.
Toda krotki bodo podedovali zemljo in razveseljevali se bodo v obilju miru.
12 Den ugudelige optænker Skalkhed imod den retfærdige og skærer Tænder imod ham.
Zlobni spletkari zoper pravičnega in proti njemu škripa s svojimi zobmi.
13 Herren skal le ad ham; thi han ser, at hans Dag er kommen.
Gospod se mu bo posmehoval, kajti vidi, da prihaja njegov dan.
14 De ugudelige have uddraget Sværd og spændt deres Bue at fælde en elendig og fattig, at tage Livet af dem, som vandre i Oprigtighed.
Zlobni so izvlekli meč in napeli svoj lok, da podrejo revnega in pomoči potrebnega in da pobijejo tiste, ki so iskrenega vedênja.
15 Deres Sværd skal komme i deres eget Hjerte, og deres Buer skulle sønderbrydes.
Njihov meč bo predrl njihovo lastno srce in njihovi loki bodo zlomljeni.
16 Det lidet, som den retfærdige har, er bedre end mange ugudeliges Gods.
Nekaj, kar ima pravičen človek, je bolje kakor bogastva mnogih zlobnih.
17 Thi de ugudeliges Arme skulle sønderbrydes; men Herren opholder de retfærdige.
Kajti lakti zlobnih bodo zlomljeni, toda Gospod podpira pravičnega.
18 Herren kender de retsindiges Dage, og deres Arv skal blive evindelig.
Gospod pozna dneve iskrenih in njihova dediščina bo na veke.
19 De skulle ikke beskæmmes i den onde Tid, og de skulle mættes i Hungers Dage.
V hudem času ne bodo osramočeni in v dneh lakote bodo nasičeni.
20 Thi de ugudelige skulle omkomme, ja, Herrens Fjender, som Engenes Pragt; de ere forsvundne, i Røg forsvundne.
Toda zlobni bodo propadli in Gospodovi sovražniki bodo kakor tolšča jagnjet. Použiti bodo, použiti bodo v dimu.
21 En ugudelig maa tage til Laans, og kan ikke betale; men en retfærdig kan forbarme sig og giver.
Zlobni si izposoja, pa ne vrača, toda pravični izkazuje usmiljenje in daje.
22 Thi Herrens velsignede skulle arve Landet; men hans forbandede skulle udryddes.
Kajti tisti, ki bodo od njega blagoslovljeni, bodo podedovali zemljo. Tisti, ki bodo od njega prekleti, pa bodo iztrebljeni.
23 Af Herren stadfæstes en Mands Gang, og han vil have Velbehag til hans Vej.
Koraki dobrega moža so odrejeni po Gospodu in on se razveseljuje v njegovi poti.
24 Naar han falder, bliver han ikke liggende; thi Herren holder fast ved hans Haand.
Čeprav pade, ne bo popolnoma podrt, kajti Gospod ga podpira s svojo roko.
25 Jeg har været ung og er bleven gammel; men jeg har ikke set en retfærdig forladt eller hans Sæd at søge efter Brødet.
Bil sem mlad, sedaj pa sem star, vendar nisem videl pravičnega zapuščenega niti njegove potomce prosjačiti kruha.
26 Han forbarmer sig den ganske Dag og laaner ud, og hans Sæd skal blive til en Velsignelse.
Vedno je usmiljen in posoja in njegovo seme je blagoslovljeno.
27 Vig fra ondt, og gør godt, saa skal du blive boende evindelig.
Odidi od zla in delaj dobro in prebivaj na vékomaj.
28 Thi Herren elsker Ret og forlader ikke sine hellige, de ere bevarede evindelig; men de ugudeliges Sæd er udryddet.
Kajti Gospod ljubi sodbo in ne zapušča svojih svetih; ohranjeni so za vedno, toda seme hudobnega bo iztrebljeno.
29 De retfærdige skulle arve Landet og bo der evindelig.
Pravični bo podedoval deželo in za vedno prebival v njej.
30 En retfærdigs Mund skal tale Visdom, og hans Tunge skal forkynde Ret.
Usta pravičnega govorijo modrost in njegov jezik govori o sodbi.
31 Hans Guds Lov er i hans Hjerte; hans Trin skulle ikke glide.
Postava njegovega Boga je v njegovem srcu niti eden izmed njegovih korakov ne bo zdrsnil.
32 En ugudelig lurer paa den retfærdige og søger efter at dræbe ham.
Zlobni opazuje pravičnega in išče, da ga pokonča.
33 Herren skal ikke overlade ham i hans Haand og ej kende ham skyldig, naar han dømmes.
Gospod ga ne bo prepustil v njegovo roko niti ga ne bo obsodil, ko je sojen.
34 Bi efter Herren og var paa hans Vej, saa skal han ophøje dig til at arve Landet; du skal se paa de ugudeliges Udryddelse.
Čakaj na Gospoda, drži se njegove poti in povišal te bo, da podeduješ deželo. Ko so zlobni iztrebljeni, boš ti to videl.
35 Jeg saa en ugudelig, en Voldsmand; han udbredte sig som et grønt Rodskud.
Videl sem zlobnega v veliki moči in razprostirati se kakor zeleno lovorjevo drevo.
36 Men han forsvandt og se, han var ikke mere; og jeg søgte efter ham, men han fandtes ikke.
Vendar je preminil in glej, ni ga bilo. Da, iskal sem ga, toda ni ga bilo najti.
37 Tag Vare paa den retsindige, og se hen til den oprigtige, thi Fredens Mand har en Fremtid.
Zapomni si popolnega človeka in glej iskrenega, kajti konec tega človeka je mir.
38 Men Overtrædere skulle ødelægges til Hobe; de ugudeliges Fremtid er borte.
Toda prestopniki bodo skupaj uničeni in konec zlobnih bo iztrebljen.
39 Men de retfærdiges Frelse er af Herren, han er deres Styrke i Nødens Tid.
Toda rešitev duš pravičnih je od Gospoda, on je njihova moč v času stiske.
40 Og Herren skal hjælpe dem og udfri dem; han skal udfri dem fra de ugudelige og frelse dem; thi de have forladt sig paa ham.
Gospod jim bo pomagal in jih osvobodil. Osvobodil jih bo pred zlobnim in jih rešil, ker oni zaupajo vanj.