< Salme 37 >

1 Af David. Lad din Vrede ikke optændes imod de onde; vær ikke nidkær imod dem, som gøre Uret;
Do not be bothered/upset by what wicked [people do]. Do not desire to have the things that people who do wrong/evil have,
2 thi de skulle hastelig falme som Græs, og visne som grønne Urter.
because they will soon disappear, like grass withers [in the hot sun] and dries up. Just like some green plants [come up but] die [during the hot summer], evil people will soon die also.
3 Forlad dig paa Herren og gør godt; bo i Landet og nær dig trolig;
Trust in Yahweh, and do what is good; if you do that, you will live safely in the land [that he has given you], and you will live peacefully [MET].
4 og forlyst dig i Herren, saa skal han give dig dit Hjertes Begæring.
Be delighted with all that Yahweh [does for you]; if you do that, he will give you the things that you desire most.
5 Vælt din Vej paa Herren og forlad dig paa ham, han skal gøre det.
Commit to Yahweh all the things that you plan to do; trust in him, and he will do [whatever is needed to help you].
6 Og han skal føre din Retfærdighed frem som Lyset og din Ret som Middagsglansen.
He will show [as clearly] as the sunlight that you (are innocent/have done nothing that is wrong); he will show [as clearly] as [the sun at] noontime [SIM] that all the things that you have decided are just.
7 Ti for Herren og forvent ham; lad din Vrede ikke optændes imod den Mand, hvis Vej lykkes, imod den Mand, som øver Underfundighed.
Be quiet in Yahweh’s presence, and wait patiently for him [to do what you want him to do]. Do not be bothered/upset when what evil men do is successful, when they are able to do the wicked things that they plan.
8 Lad af fra Vrede og lad Heftighed fare, lad din Vrede ikke optændes, den er kun til at gøre ondt.
Do not be angry [about what wicked people do]. Do not want to punish them yourself. Do not be envious of such people because you will only harm [yourself if you try to envy them].
9 Thi de onde skulle udryddes, men de, som bie efter Herren, de skulle arve Landet.
[Some day Yahweh] will get rid of wicked people, but those who trust in Yahweh will live [safely] in the land [that he has given to them].
10 Og endnu et lidet, saa er den ugudelige ikke mere; og naar du giver Agt paa hans Sted, da er han borte.
Soon the wicked will disappear. If you look for them, they will be gone.
11 Men de sagtmodige skulle arve Landet og forlyste sig over stor Fred.
But those who are humble will live safely in their land. They will happily enjoy living peacefully and having the other good things [that Yahweh gives them].
12 Den ugudelige optænker Skalkhed imod den retfærdige og skærer Tænder imod ham.
Wicked people plan to harm righteous/godly people; they snarl at them [MET] [like wild animals].
13 Herren skal le ad ham; thi han ser, at hans Dag er kommen.
But Yahweh laughs [at them] because he knows that some day [MTY] [he will judge and punish] the wicked people.
14 De ugudelige have uddraget Sværd og spændt deres Bue at fælde en elendig og fattig, at tage Livet af dem, som vandre i Oprigtighed.
Wicked people pull out their swords/daggers and they put strings on their bows, ready to kill people who are poor [DOU] and to slaughter those who live righteously.
15 Deres Sværd skal komme i deres eget Hjerte, og deres Buer skulle sønderbrydes.
But they will be killed by their own swords/daggers, and their bows will be broken.
16 Det lidet, som den retfærdige har, er bedre end mange ugudeliges Gods.
It is good to be righteous/godly even if you do not have many possessions, but it is bad to be wicked, even if you are very wealthy,
17 Thi de ugudeliges Arme skulle sønderbrydes; men Herren opholder de retfærdige.
because [Yahweh] will completely take away the strength of wicked people, but he will (sustain/take care of) people who live righteously.
18 Herren kender de retsindiges Dage, og deres Arv skal blive evindelig.
Every day Yahweh cares about those who have not done any evil things; the things that Yahweh gives them will last forever.
19 De skulle ikke beskæmmes i den onde Tid, og de skulle mættes i Hungers Dage.
They will survive when calamities occur; when there are famines, they will still have plenty to eat.
20 Thi de ugudelige skulle omkomme, ja, Herrens Fjender, som Engenes Pragt; de ere forsvundne, i Røg forsvundne.
But wicked people will die; [just] like the beautiful wild flowers in the fields [die under the hot sun] and disappear like smoke [MET], Yahweh [will cause] his enemies to suddenly disappear.
21 En ugudelig maa tage til Laans, og kan ikke betale; men en retfærdig kan forbarme sig og giver.
The wicked people borrow [money], but they are not able to repay it; righteous/godly people, [in contrast, have enough money that] they can give generously [to others].
22 Thi Herrens velsignede skulle arve Landet; men hans forbandede skulle udryddes.
Those whom Yahweh has blessed will live safely in the land that he has given to them, but he will get rid of those people whom he has cursed.
23 Af Herren stadfæstes en Mands Gang, og han vil have Velbehag til hans Vej.
Yahweh protects those who do what is pleasing to him, and he will enable them to walk confidently, wherever they go;
24 Naar han falder, bliver han ikke liggende; thi Herren holder fast ved hans Haand.
even if they stumble, they will not fall down, because Yahweh holds them by his hand.
25 Jeg har været ung og er bleven gammel; men jeg har ikke set en retfærdig forladt eller hans Sæd at søge efter Brødet.
I was young [previously], and now I am an old man, but [in all those years], I have never seen righteous/godly people being abandoned by Yahweh, nor have I seen that their children [needed to] beg for food.
26 Han forbarmer sig den ganske Dag og laaner ud, og hans Sæd skal blive til en Velsignelse.
Righteous/Godly people are generous, and happily lend [money to others], and their children are a blessing to them.
27 Vig fra ondt, og gør godt, saa skal du blive boende evindelig.
Turn away from [doing] evil, and do what is good. If you do that, you [and your descendants] will live in your land forever.
28 Thi Herren elsker Ret og forlader ikke sine hellige, de ere bevarede evindelig; men de ugudeliges Sæd er udryddet.
[That will happen] because Yahweh likes to see people doing what is just, and he will never forsake righteous/godly people. He will protect them forever; but he will get rid of the children of wicked people.
29 De retfærdige skulle arve Landet og bo der evindelig.
Righteous/Godly people will own the land [that Yahweh promised to give to them], and they will live there forever.
30 En retfærdigs Mund skal tale Visdom, og hans Tunge skal forkynde Ret.
Righteous people give wise [advice to others], and they [MTY] say what is just/fair.
31 Hans Guds Lov er i hans Hjerte; hans Trin skulle ikke glide.
They continually think about God’s laws; they do not stray from [God’s] path.
32 En ugudelig lurer paa den retfærdige og søger efter at dræbe ham.
Those who are evil wait in ambush for righteous people in order to kill them [as they walk by].
33 Herren skal ikke overlade ham i hans Haand og ej kende ham skyldig, naar han dømmes.
But Yahweh will not abandon righteous people, and allow (them to fall into their enemies’ hands/their enemies harm them). And he will not allow righteous people to be condemned when someone takes them to a judge [to be put on trial].
34 Bi efter Herren og var paa hans Vej, saa skal han ophøje dig til at arve Landet; du skal se paa de ugudeliges Udryddelse.
Be patient and trust that Yahweh [will help you], and (walk on his paths/do what he wants you to do). [If you do that], he will honor you by giving you the land [that he promised], and when he gets rid of the wicked, you will see it happen.
35 Jeg saa en ugudelig, en Voldsmand; han udbredte sig som et grønt Rodskud.
I have seen that wicked people who (act like tyrants/terrify people) [sometimes] prosper, like trees that grow well in fertile soil,
36 Men han forsvandt og se, han var ikke mere; og jeg søgte efter ham, men han fandtes ikke.
when I looked [later], they were gone! I searched for them, but [Yahweh had caused] them to disappear.
37 Tag Vare paa den retsindige, og se hen til den oprigtige, thi Fredens Mand har en Fremtid.
Notice the people who have not done evil things, those who act righteously: their descendants will have peace in their inner beings.
38 Men Overtrædere skulle ødelægges til Hobe; de ugudeliges Fremtid er borte.
But Yahweh will get rid of the wicked; he will also get rid of their descendants (OR, as a result, they will not have any descendants).
39 Men de retfærdiges Frelse er af Herren, han er deres Styrke i Nødens Tid.
Yahweh rescues righteous people; in times of trouble he protects them [MET].
40 Og Herren skal hjælpe dem og udfri dem; han skal udfri dem fra de ugudelige og frelse dem; thi de have forladt sig paa ham.
Yahweh helps them and saves them; he rescues them from [being attacked/harmed by] wicked people because they go to him to be protected [MET].

< Salme 37 >