< Salme 37 >

1 Af David. Lad din Vrede ikke optændes imod de onde; vær ikke nidkær imod dem, som gøre Uret;
[A Psalm] of David. Fret not thyself because of evil-doers, neither be envious of them that do iniquity.
2 thi de skulle hastelig falme som Græs, og visne som grønne Urter.
For they shall soon be withered as the grass, and shall soon fall away as the green herbs.
3 Forlad dig paa Herren og gør godt; bo i Landet og nær dig trolig;
Hope in the Lord, and do good; and dwell on the land, and thou shalt be fed with the wealth of it.
4 og forlyst dig i Herren, saa skal han give dig dit Hjertes Begæring.
Delight [thyself] in the Lord; and he shall grant thee the requests of thine heart.
5 Vælt din Vej paa Herren og forlad dig paa ham, han skal gøre det.
Disclose thy way to the Lord, and hope in him; and he shall bring [it] to pass.
6 Og han skal føre din Retfærdighed frem som Lyset og din Ret som Middagsglansen.
And he shall bring forth thy righteousness as the light, and thy judgment as the noon-day.
7 Ti for Herren og forvent ham; lad din Vrede ikke optændes imod den Mand, hvis Vej lykkes, imod den Mand, som øver Underfundighed.
Submit thyself to the Lord, and supplicate him: fret not thyself because of him that prospers in his way, at the man that does unlawful deeds.
8 Lad af fra Vrede og lad Heftighed fare, lad din Vrede ikke optændes, den er kun til at gøre ondt.
ease from anger, and forsake wrath: fret not thyself so as to do evil.
9 Thi de onde skulle udryddes, men de, som bie efter Herren, de skulle arve Landet.
For evil-doers shall be destroyed: but they that wait on the Lord, they shall inherit the land.
10 Og endnu et lidet, saa er den ugudelige ikke mere; og naar du giver Agt paa hans Sted, da er han borte.
And yet a little while, and the sinner shall not be, and thou shalt seek for his place, and shalt not find [it].
11 Men de sagtmodige skulle arve Landet og forlyste sig over stor Fred.
But the meek shall inherit the earth; and shall delight [themselves] in the abundance of peace.
12 Den ugudelige optænker Skalkhed imod den retfærdige og skærer Tænder imod ham.
The sinner will watch for the righteous, and gnash his teeth upon him.
13 Herren skal le ad ham; thi han ser, at hans Dag er kommen.
But the Lord shall laugh at him: for he foresees that his day will come.
14 De ugudelige have uddraget Sværd og spændt deres Bue at fælde en elendig og fattig, at tage Livet af dem, som vandre i Oprigtighed.
Sinners have drawn their swords, they have bent their bow, to cast down the poor and needy one, [and] to slay the upright in heart.
15 Deres Sværd skal komme i deres eget Hjerte, og deres Buer skulle sønderbrydes.
Let their sword enter into their [own] heart, and their bows be broken.
16 Det lidet, som den retfærdige har, er bedre end mange ugudeliges Gods.
A little is better to the righteous than abundant wealth of sinners.
17 Thi de ugudeliges Arme skulle sønderbrydes; men Herren opholder de retfærdige.
For the arms of sinners shall be broken; but the Lord supports the righteous.
18 Herren kender de retsindiges Dage, og deres Arv skal blive evindelig.
The Lord knows the ways of the perfect; and their inheritance shall be for ever.
19 De skulle ikke beskæmmes i den onde Tid, og de skulle mættes i Hungers Dage.
They shall not be ashamed in an evil time; and in days of famine they shall be satisfied.
20 Thi de ugudelige skulle omkomme, ja, Herrens Fjender, som Engenes Pragt; de ere forsvundne, i Røg forsvundne.
For the sinners shall perish; and the enemies of the Lord at the moment of their being honoured and exalted have utterly vanished like smoke.
21 En ugudelig maa tage til Laans, og kan ikke betale; men en retfærdig kan forbarme sig og giver.
The sinner borrows, and will not pay again: but the righteous has compassion, and gives.
22 Thi Herrens velsignede skulle arve Landet; men hans forbandede skulle udryddes.
For they that bless him shall inherit the earth; and they that curse him shall be utterly destroyed.
23 Af Herren stadfæstes en Mands Gang, og han vil have Velbehag til hans Vej.
The steps of a man are rightly ordered by the Lord: and he will take pleasure in his way.
24 Naar han falder, bliver han ikke liggende; thi Herren holder fast ved hans Haand.
When he falls, he shall not be ruined: for the Lord supports his hand.
25 Jeg har været ung og er bleven gammel; men jeg har ikke set en retfærdig forladt eller hans Sæd at søge efter Brødet.
I was [once] young, indeed I am now old; yet I have not seen the righteous forsaken, nor his seed seeking bread.
26 Han forbarmer sig den ganske Dag og laaner ud, og hans Sæd skal blive til en Velsignelse.
He is merciful, and lends continually; and his seed shall be blessed.
27 Vig fra ondt, og gør godt, saa skal du blive boende evindelig.
Turn aside from evil, and do good; and dwell for ever.
28 Thi Herren elsker Ret og forlader ikke sine hellige, de ere bevarede evindelig; men de ugudeliges Sæd er udryddet.
For the Lord loves judgment, and will not forsake his saints; they shall be preserved for ever: the blameless shall be avenged, but the seed of the ungodly shall be utterly destroyed.
29 De retfærdige skulle arve Landet og bo der evindelig.
But the righteous shall inherit the earth, and dwell upon it for ever.
30 En retfærdigs Mund skal tale Visdom, og hans Tunge skal forkynde Ret.
The mouth of the righteous will meditate wisdom, and his tongue will speak of judgment.
31 Hans Guds Lov er i hans Hjerte; hans Trin skulle ikke glide.
The law of his God is in his heart; and his steps shall not slide.
32 En ugudelig lurer paa den retfærdige og søger efter at dræbe ham.
The sinner watches the righteous, and seeks to slay him.
33 Herren skal ikke overlade ham i hans Haand og ej kende ham skyldig, naar han dømmes.
But the Lord will not leave him in his hands, nor by any means condemn him when he is judged.
34 Bi efter Herren og var paa hans Vej, saa skal han ophøje dig til at arve Landet; du skal se paa de ugudeliges Udryddelse.
Wait on the Lord, and keep his way, and he shall exalt thee to inherit the land: when the wicked are destroyed, thou shalt see [it].
35 Jeg saa en ugudelig, en Voldsmand; han udbredte sig som et grønt Rodskud.
I saw the ungodly very highly exalting himself, and lifting himself up like the cedars of Libanus.
36 Men han forsvandt og se, han var ikke mere; og jeg søgte efter ham, men han fandtes ikke.
Yet I passed by, and lo! he was not: and I sought him, but his place was not found.
37 Tag Vare paa den retsindige, og se hen til den oprigtige, thi Fredens Mand har en Fremtid.
Maintain innocence, and behold uprightness: for there is a remnant to the peaceable man.
38 Men Overtrædere skulle ødelægges til Hobe; de ugudeliges Fremtid er borte.
But the transgressors shall be utterly destroyed together: the remnants of the ungodly shall be utterly destroyed.
39 Men de retfærdiges Frelse er af Herren, han er deres Styrke i Nødens Tid.
But the salvation of the righteous is of the Lord; and he is their defender in the time of affliction.
40 Og Herren skal hjælpe dem og udfri dem; han skal udfri dem fra de ugudelige og frelse dem; thi de have forladt sig paa ham.
And the Lord shall help them, and deliver them: and he shall rescue them from sinners, and save them, because they have hoped in him.

< Salme 37 >