< Salme 37 >
1 Af David. Lad din Vrede ikke optændes imod de onde; vær ikke nidkær imod dem, som gøre Uret;
Davidov. ALEF Nemoj se žestiti na opake, zavidjet nemoj pakosnicima:
2 thi de skulle hastelig falme som Græs, og visne som grønne Urter.
kao trava brzo se osuše, k'o mlada zelen brzo uvenu.
3 Forlad dig paa Herren og gør godt; bo i Landet og nær dig trolig;
BET U Jahvu se uzdaj i čini dobro, da smiješ stanovati u zemlji i živjeti u miru.
4 og forlyst dig i Herren, saa skal han give dig dit Hjertes Begæring.
Sva radost tvoja neka bude Jahve: on će ispuniti želje tvoga srca!
5 Vælt din Vej paa Herren og forlad dig paa ham, han skal gøre det.
GIMEL Prepusti Jahvi putove svoje, u njega se uzdaj i on će sve voditi.
6 Og han skal føre din Retfærdighed frem som Lyset og din Ret som Middagsglansen.
Pravda će tvoja zasjati k'o svjetlost i tvoje pravo k'o sunce podnevno.
7 Ti for Herren og forvent ham; lad din Vrede ikke optændes imod den Mand, hvis Vej lykkes, imod den Mand, som øver Underfundighed.
DALET Smiri se pred Jahvom i njemu se nadaj, ne žesti se na onog koji ima sreće, na čovjeka koji spletke kuje.
8 Lad af fra Vrede og lad Heftighed fare, lad din Vrede ikke optændes, den er kun til at gøre ondt.
HE Stišaj svoj gnjev i ostavi se srdžbe, ne žesti se da zlo ne učiniš.
9 Thi de onde skulle udryddes, men de, som bie efter Herren, de skulle arve Landet.
Jer će biti satrti zlikovci, a koji se u Jahvu uzdaju, baštinit će zemlju.
10 Og endnu et lidet, saa er den ugudelige ikke mere; og naar du giver Agt paa hans Sted, da er han borte.
VAU Još malo i nestat će bezbožnika: mjesto ćeš njegovo tražiti, a njega više nema.
11 Men de sagtmodige skulle arve Landet og forlyste sig over stor Fred.
Zemlju će posjedovati krotki, obilje mira oni će uživat'.
12 Den ugudelige optænker Skalkhed imod den retfærdige og skærer Tænder imod ham.
ZAJIN Bezbožnik smišlja zlo pravedniku i zubima škrguće na njega.
13 Herren skal le ad ham; thi han ser, at hans Dag er kommen.
A Gospod se njemu smije jer vidi da dan njegov dolazi.
14 De ugudelige have uddraget Sværd og spændt deres Bue at fælde en elendig og fattig, at tage Livet af dem, som vandre i Oprigtighed.
HET Mač potežu bezbošci i zapinju lukove da obore jadnika i siromaha, da pokolju one koji hode pravim putem.
15 Deres Sværd skal komme i deres eget Hjerte, og deres Buer skulle sønderbrydes.
Mačem će vlastito srce probiti, slomit će se njihovi lukovi.
16 Det lidet, som den retfærdige har, er bedre end mange ugudeliges Gods.
TET Bolje je i malo u pravednika no golemo blago u zlotvora:
17 Thi de ugudeliges Arme skulle sønderbrydes; men Herren opholder de retfærdige.
jer će se ruke zlotvora slomiti, a Jahve je oslon pravedniku.
18 Herren kender de retsindiges Dage, og deres Arv skal blive evindelig.
JOD Jahve se brine za život čestitih, dovijeka će trajati baština njihova.
19 De skulle ikke beskæmmes i den onde Tid, og de skulle mættes i Hungers Dage.
Neće se postidjeti u vrijeme nevolje, bit će siti u danima gladi.
20 Thi de ugudelige skulle omkomme, ja, Herrens Fjender, som Engenes Pragt; de ere forsvundne, i Røg forsvundne.
KAF A bezbožnici će propasti, dušmani Jahvini povenut će k'o ures livada, poput dima se rasplinuti.
21 En ugudelig maa tage til Laans, og kan ikke betale; men en retfærdig kan forbarme sig og giver.
LAMED Bezbožnik zaima, ali ne vraća, pravednik se sažaljeva i daje.
22 Thi Herrens velsignede skulle arve Landet; men hans forbandede skulle udryddes.
Oni koje Jahve blagoslovi baštinit će zemlju, a koje prokune bit će zatrti.
23 Af Herren stadfæstes en Mands Gang, og han vil have Velbehag til hans Vej.
MEM Jahve vodi i učvršćuje korake čovjeku i mio mu je put njegov.
24 Naar han falder, bliver han ikke liggende; thi Herren holder fast ved hans Haand.
Ako i posrne, ne pada jer ga Jahve drži za ruku.
25 Jeg har været ung og er bleven gammel; men jeg har ikke set en retfærdig forladt eller hans Sæd at søge efter Brødet.
NUN Mlad bijah i ostarjeh, al' ne vidjeh pravednika napuštena ili da mu djeca kruha prose.
26 Han forbarmer sig den ganske Dag og laaner ud, og hans Sæd skal blive til en Velsignelse.
Uvijek je milosrdan i u zajam daje, na njegovu je potomstvu blagoslov.
27 Vig fra ondt, og gør godt, saa skal du blive boende evindelig.
SAMEK Zla se kloni i čini dobro, i ostat ćeš dovijeka.
28 Thi Herren elsker Ret og forlader ikke sine hellige, de ere bevarede evindelig; men de ugudeliges Sæd er udryddet.
Jer Jahve ljubi pravdu i pobožnika svojih ne ostavlja. AJIN Zauvijek će biti zatrti zlikovci, istrijebit će se potomstvo bezbožnika.
29 De retfærdige skulle arve Landet og bo der evindelig.
Zemlju će posjedovati pravednici i živjet će na njoj dovijeka.
30 En retfærdigs Mund skal tale Visdom, og hans Tunge skal forkynde Ret.
PE Pravednikova usta mudrost kazuju, a jezik njegov govori pravo.
31 Hans Guds Lov er i hans Hjerte; hans Trin skulle ikke glide.
Zakon mu je Božji u srcu, ne kolebaju se koraci njegovi.
32 En ugudelig lurer paa den retfærdige og søger efter at dræbe ham.
SADE Bezbožnik vreba pravednoga i smišlja da ga usmrti.
33 Herren skal ikke overlade ham i hans Haand og ej kende ham skyldig, naar han dømmes.
Jahve ga neće ostaviti u njegovoj vlasti i neće dopustiti da ga na sudu osude.
34 Bi efter Herren og var paa hans Vej, saa skal han ophøje dig til at arve Landet; du skal se paa de ugudeliges Udryddelse.
KOF U Jahvu se uzdaj i drži se puta njegova: on će te uzvisit' i baštinit ćeš zemlju; radostan ćeš gledati propast bezbožnih.
35 Jeg saa en ugudelig, en Voldsmand; han udbredte sig som et grønt Rodskud.
REŠ Vidjeh obijesna zlotvora gdje se k'o cedar krošnjat širi.
36 Men han forsvandt og se, han var ikke mere; og jeg søgte efter ham, men han fandtes ikke.
Prođoh, i gle - nema ga više; potražih ga i ne nađoh.
37 Tag Vare paa den retsindige, og se hen til den oprigtige, thi Fredens Mand har en Fremtid.
ŠIN Promatraj čestita i gledaj neporočna: mirotvorac ima potomstvo.
38 Men Overtrædere skulle ødelægges til Hobe; de ugudeliges Fremtid er borte.
A grešnici bit će svi iskorijenjeni, istrijebit će se zlikovačko sjeme.
39 Men de retfærdiges Frelse er af Herren, han er deres Styrke i Nødens Tid.
TAU Od Jahve dolazi spas pravednicima, on im je zaklon u vrijeme nevolje.
40 Og Herren skal hjælpe dem og udfri dem; han skal udfri dem fra de ugudelige og frelse dem; thi de have forladt sig paa ham.
Jahve im pomaže, on ih izbavlja: on će ih izbaviti od zlotvora i spasiti, jer u njemu traže okrilje.