< Salme 36 >
1 Til Sangmesteren; af David, Herrens Tjener.
Al Músico principal: Salmo de David, siervo del Señor. LA iniquidad del impío me dice al corazón: No hay temor de Dios delante de sus ojos.
2 Den ugudeliges Overtrædelser sige mig inden i mit Hjerte: Der er ikke Guds Frygt for hans Øjne.
Lisonjéase, por tanto, en sus propios ojos, hasta que su iniquidad sea hallada aborrecible.
3 Thi han smigrer for sig selv i sine Øjne, med Hensyn til, at hans Misgerning skulde blive fundet og hadet.
Las palabras de su boca son iniquidad y fraude; no quiso entender para bien hacer.
4 Hans Munds Ord ere Uret og Svig; han har ladet af at handle viselig, at gøre godt.
Iniquidad piensa sobre su cama; está en camino no bueno, el mal no aborrece.
5 Han optænker Uret paa sit Leje; han stiller sig paa en Vej, der ikke er god, det onde forkaster han ikke.
Jehová, hasta los cielos es tu misericordia; tu verdad hasta las nubes.
6 Herre! din Miskundhed er i Himlene; din Sandhed naar til Skyerne.
Tu justicia como los montes de Dios, tus juicios abismo grande: oh Jehová, al hombre y al animal conservas.
7 Din Retfærdighed er som Gudsbjerge, dine Domme som det store Dyb; Herre! du frelser Mennesker og Dyr.
¡Cuán ilustre, oh Dios, es tu misericordia! Por eso los hijos de los hombres se amparan bajo la sombra de tus alas.
8 Gud! hvor dyrebar er din Miskundhed; og Menneskens Børn skulle skjule sig under dine Vingers Skygge.
Embriagarse han de la grosura de tu casa; y tú los abrevarás del torrente de tus delicias.
9 De skulle mættes af dit Hus's Fedme, og du skal give dem at drikke af din Lifligheds Bæk.
Porque contigo está el manantial de la vida: en tu luz veremos la luz.
10 Thi hos dig er Livets Kilde; i dit Lys skulle vi se Lys.
Extiende tu misericordia á los que te conocen, y tu justicia á los rectos de corazón.
11 Lad din Miskundhed vare ved imod dem, som dig kende, og din Retfærdighed imod de oprigtige af Hjertet.
No venga contra mí pie de soberbia; y mano de impíos no me mueva.
12 Lad den hovmodiges Fod ikke komme over mig og de ugudeliges Haand ikke bortstøde mig. Hist faldt de, som gjorde Uret; de bleve nedstødte og kunde ikke staa op.
Allí cayeron los obradores de iniquidad; fueron rempujados, y no pudieron levantarse.