< Salme 36 >

1 Til Sangmesteren; af David, Herrens Tjener.
La transgresión del impío habla a su corazón. No hay temor a ʼElohim delante de sus ojos.
2 Den ugudeliges Overtrædelser sige mig inden i mit Hjerte: Der er ikke Guds Frygt for hans Øjne.
Se jacta ante sus propios ojos De que su iniquidad no será descubierta ni aborrecida.
3 Thi han smigrer for sig selv i sine Øjne, med Hensyn til, at hans Misgerning skulde blive fundet og hadet.
Las palabras de su boca son iniquidad y engaño. Dejó de ser sabio, de hacer el bien.
4 Hans Munds Ord ere Uret og Svig; han har ladet af at handle viselig, at gøre godt.
Trama iniquidad sobre su cama. Se mantiene en camino no bueno. No aborrece lo malo.
5 Han optænker Uret paa sit Leje; han stiller sig paa en Vej, der ikke er god, det onde forkaster han ikke.
Oh Yavé, tu misericordia llega hasta el cielo, Y hasta las nubes tu fidelidad.
6 Herre! din Miskundhed er i Himlene; din Sandhed naar til Skyerne.
Tu justicia es como las montañas de ʼEL, Tus juicios, como inmenso abismo. Tú, oh Yavé, preservas al hombre y la bestia.
7 Din Retfærdighed er som Gudsbjerge, dine Domme som det store Dyb; Herre! du frelser Mennesker og Dyr.
¡Oh ʼElohim, cuán preciosa es tu misericordia! Por eso los hombres se amparan bajo la sombra de tus alas.
8 Gud! hvor dyrebar er din Miskundhed; og Menneskens Børn skulle skjule sig under dine Vingers Skygge.
Son plenamente saciados con la abundancia de tu casa, Les das de beber del torrente de tus delicias.
9 De skulle mættes af dit Hus's Fedme, og du skal give dem at drikke af din Lifligheds Bæk.
Porque contigo está el manantial de la vida. En tu luz vemos la luz.
10 Thi hos dig er Livets Kilde; i dit Lys skulle vi se Lys.
Extiende tu misericordia a los que te conocen, Y tu justicia a los rectos de corazón.
11 Lad din Miskundhed vare ved imod dem, som dig kende, og din Retfærdighed imod de oprigtige af Hjertet.
No me alcance el pie de la soberbia, Ni me mueva la mano del inicuo.
12 Lad den hovmodiges Fod ikke komme over mig og de ugudeliges Haand ikke bortstøde mig. Hist faldt de, som gjorde Uret; de bleve nedstødte og kunde ikke staa op.
Ahí cayeron los que obran iniquidad, Fueron derribados, Y no pueden levantarse.

< Salme 36 >