< Salme 36 >
1 Til Sangmesteren; af David, Herrens Tjener.
Al maestro de coro. De David, siervo de Dios. La rebeldía instiga al impío en su corazón; a sus ojos no hay temor de Dios.
2 Den ugudeliges Overtrædelser sige mig inden i mit Hjerte: Der er ikke Guds Frygt for hans Øjne.
Por tanto, se lisonjea en su mente de que su culpa no será hallada ni aborrecida.
3 Thi han smigrer for sig selv i sine Øjne, med Hensyn til, at hans Misgerning skulde blive fundet og hadet.
Las palabras de su boca son malicia y fraude, no se cuida de entender para obrar bien.
4 Hans Munds Ord ere Uret og Svig; han har ladet af at handle viselig, at gøre godt.
En su lecho medita la iniquidad; anda siempre en malos caminos. La maldad no le causa horror.
5 Han optænker Uret paa sit Leje; han stiller sig paa en Vej, der ikke er god, det onde forkaster han ikke.
Yahvé, tu misericordia toca el cielo; tu fidelidad, las nubes.
6 Herre! din Miskundhed er i Himlene; din Sandhed naar til Skyerne.
Tu justicia es alta como los montes de Dios; profundos como el mar, tus juicios. Tú, Yahvé, socorres al hombre y al animal.
7 Din Retfærdighed er som Gudsbjerge, dine Domme som det store Dyb; Herre! du frelser Mennesker og Dyr.
¡Cuán preciosa es, oh Dios, tu largueza! los hijos de los hombres se abrigan a la sombra de tus alas.
8 Gud! hvor dyrebar er din Miskundhed; og Menneskens Børn skulle skjule sig under dine Vingers Skygge.
Se sacian con la abundancia de tu casa, y los embriagas en el río de tus delicias.
9 De skulle mættes af dit Hus's Fedme, og du skal give dem at drikke af din Lifligheds Bæk.
Pues en Ti está la fuente de la vida, y en tu luz vemos la luz.
10 Thi hos dig er Livets Kilde; i dit Lys skulle vi se Lys.
Despliega tu bondad sobre los que te conocen, y tu justicia sobre los de corazón recto.
11 Lad din Miskundhed vare ved imod dem, som dig kende, og din Retfærdighed imod de oprigtige af Hjertet.
No me aplaste el pie del soberbio ni me haga vacilar la mano del impío.
12 Lad den hovmodiges Fod ikke komme over mig og de ugudeliges Haand ikke bortstøde mig. Hist faldt de, som gjorde Uret; de bleve nedstødte og kunde ikke staa op.
He aquí derribados a los obradores de la iniquidad, caídos para no levantarse más.