< Salme 36 >
1 Til Sangmesteren; af David, Herrens Tjener.
To the chief Musician, [A Psalm] of David the servant of the LORD. The transgression of the wicked saith within my heart, [that there is] no fear of God before his eyes.
2 Den ugudeliges Overtrædelser sige mig inden i mit Hjerte: Der er ikke Guds Frygt for hans Øjne.
For he flattereth himself in his own eyes, until his iniquity is found to be hateful.
3 Thi han smigrer for sig selv i sine Øjne, med Hensyn til, at hans Misgerning skulde blive fundet og hadet.
The words of his mouth [are] iniquity and deceit: he hath ceased to be wise, [and] to do good.
4 Hans Munds Ord ere Uret og Svig; han har ladet af at handle viselig, at gøre godt.
He deviseth mischief upon his bed; he setteth himself in a way [that is] not good; he abhorreth not evil.
5 Han optænker Uret paa sit Leje; han stiller sig paa en Vej, der ikke er god, det onde forkaster han ikke.
Thy mercy, O LORD, [is] in the heavens; [and] thy faithfulness [reacheth] to the clouds.
6 Herre! din Miskundhed er i Himlene; din Sandhed naar til Skyerne.
Thy righteousness [is] like the great mountains; thy judgments [are] a great deep: O LORD, thou preservest man and beast.
7 Din Retfærdighed er som Gudsbjerge, dine Domme som det store Dyb; Herre! du frelser Mennesker og Dyr.
How excellent [is] thy loving-kindness, O God! therefore the children of men put their trust under the shadow of thy wings.
8 Gud! hvor dyrebar er din Miskundhed; og Menneskens Børn skulle skjule sig under dine Vingers Skygge.
They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house; and thou shalt make them drink of the river of thy pleasures.
9 De skulle mættes af dit Hus's Fedme, og du skal give dem at drikke af din Lifligheds Bæk.
For with thee [is] the fountain of life: in thy light shall we see light.
10 Thi hos dig er Livets Kilde; i dit Lys skulle vi se Lys.
O continue thy loving-kindness to them that know thee; and thy righteousness to the upright in heart.
11 Lad din Miskundhed vare ved imod dem, som dig kende, og din Retfærdighed imod de oprigtige af Hjertet.
Let not the foot of pride come against me, and let not the hand of the wicked remove me.
12 Lad den hovmodiges Fod ikke komme over mig og de ugudeliges Haand ikke bortstøde mig. Hist faldt de, som gjorde Uret; de bleve nedstødte og kunde ikke staa op.
There are the workers of iniquity fallen: they are cast down, and shall not be able to rise.