< Salme 36 >
1 Til Sangmesteren; af David, Herrens Tjener.
За първия певец. Псалом на Господния слуга Давида. Беззаконието на нечестивия свидетелствува на вътрешното ми сърце, Че чрез очите ми няма страх от Бога.
2 Den ugudeliges Overtrædelser sige mig inden i mit Hjerte: Der er ikke Guds Frygt for hans Øjne.
Защото той се лъже в своите очи. Че беззаконието му няма да се открие и да се намрази,
3 Thi han smigrer for sig selv i sine Øjne, med Hensyn til, at hans Misgerning skulde blive fundet og hadet.
Думите на устата му са беззаконие и измама; Той не иска да бъде разумен за да прави добро.
4 Hans Munds Ord ere Uret og Svig; han har ladet af at handle viselig, at gøre godt.
Беззаконие измислюва на леглото си; Застава на недобър път; злото не мрази.
5 Han optænker Uret paa sit Leje; han stiller sig paa en Vej, der ikke er god, det onde forkaster han ikke.
Господи, Твоето милосърдие стига до небето, Верността Ти до облаците;
6 Herre! din Miskundhed er i Himlene; din Sandhed naar til Skyerne.
Правдата Ти е като великолепните планини; Съдбите Ти са бездна голяма; Ти, Господи, запазваш човеци и животни.
7 Din Retfærdighed er som Gudsbjerge, dine Domme som det store Dyb; Herre! du frelser Mennesker og Dyr.
Колко е скъпоценно Твоето милосърдие, Боже! Затова човешките чада прибягват под покрива на крилата Ти.
8 Gud! hvor dyrebar er din Miskundhed; og Menneskens Børn skulle skjule sig under dine Vingers Skygge.
Ще се напояват от най-доброто на дома Ти. И от ръката на Твоите сладости ще им дадеш да пият.
9 De skulle mættes af dit Hus's Fedme, og du skal give dem at drikke af din Lifligheds Bæk.
Защото у Тебе е изворът на живота, В Твоята светлина ще видим светлина.
10 Thi hos dig er Livets Kilde; i dit Lys skulle vi se Lys.
Простирай милосърдието Си към ония, които Те познават, И правдата Си към ония, които са с право сърце.
11 Lad din Miskundhed vare ved imod dem, som dig kende, og din Retfærdighed imod de oprigtige af Hjertet.
Нека не дойде против мене ногата на горделивите, Нито ръката на нечестивите да ме поклати.
12 Lad den hovmodiges Fod ikke komme over mig og de ugudeliges Haand ikke bortstøde mig. Hist faldt de, som gjorde Uret; de bleve nedstødte og kunde ikke staa op.
Там паднаха ония, които вършат беззаконие; Повалиха си и не ще могат да станат.