< Salme 34 >
1 Af David; der han anstillede sig afsindig for Abimeleks Ansigt, og denne uddrev ham, og han gik bort.
By David, in his changing his behaviour before Abimelech, and he driveth him away, and he goeth. I do bless Jehovah at all times, Continually His praise [is] in my mouth.
2 Jeg vil love Herren til hver Tid; hans Pris skal altid være i min Mund.
In Jehovah doth my soul boast herself, Hear do the humble and rejoice.
3 Min Sjæl skal rose sig i Herren; de sagtmodige skulle høre det og glæde sig.
Ascribe ye greatness to Jehovah with me, And we exalt His name together.
4 Lover Herren storlig med mig og lader os tilsammen ophøje hans Navn.
I sought Jehovah, and He answered me, And from all my fears did deliver me.
5 Jeg søgte Herren, og han bønhørte mig og friede mig af al min Frygt.
They looked expectingly unto Him, And they became bright, And their faces are not ashamed.
6 De saa til ham og oplivedes, og deres Ansigt skal ingenlunde blive beskæmmet.
This poor [one] called, and Jehovah heard, And from all his distresses saved him.
7 Denne elendige raabte, og Herren hørte og frelste ham af alle hans Angester.
A messenger of Jehovah is encamping, Round about those who fear Him, And He armeth them.
8 Herrens Engel lejrer sig trindt omkring dem, som frygte ham, og frier dem.
Taste ye and see that Jehovah [is] good, O the happiness of the man who trusteth in Him.
9 Smager og ser, at Herren er god; salig den Mand, som forlader sig paa ham.
Fear Jehovah, ye His holy ones, For there is no lack to those fearing Him.
10 Frygter Herren, I hans hellige! thi de, som frygte ham, have ingen Mangel.
Young lions have lacked and been hungry, And those seeking Jehovah lack not any good,
11 De unge Løver lide Nød og hungre; men de, som søge Herren, skulle ikke have Mangel paa noget godt.
Come ye, children, hearken to me, The fear of Jehovah I do teach you.
12 Kommer, I Børn! hører mig; jeg vil lære eder Herrens Frygt.
Who [is] the man that is desiring life? Loving days to see good?
13 Hvo er den Mand, som har Lyst til Livet, som ønsker sig Dage for at se godt?
Keep thy tongue from evil, And thy lips from speaking deceit.
14 Bevar din Tunge fra ondt og dine Læber fra at tale Svig.
Turn aside from evil and do good, Seek peace and pursue it.
15 Vig fra ondt, og gør godt; søg Fred, og tragt efter den!
The eyes of Jehovah [are] unto the righteous, And His ears unto their cry.
16 Herrens Øjne ere vendte til de retfærdige og hans Øren til deres Raab.
(The face of Jehovah [is] on doers of evil, To cut off from earth their memorial.)
17 Herrens Ansigt er imod dem, som gøre ondt, for at udrydde deres Ihukommelse af Jorden.
They cried, and Jehovah heard, And from all their distresses delivered them.
18 Hine raabte, og Herren hørte, og han friede dem af alle deres Angester.
Near [is] Jehovah to the broken of heart, And the bruised of spirit He saveth.
19 Herren er nær hos dem, som have et sønderbrudt Hjerte, og han vil frelse dem, som have en sønderknust Aand.
Many [are] the evils of the righteous, Out of them all doth Jehovah deliver him.
20 Mange Genvordigheder vederfares den letfærdige; men Herren skal udfri ham af dem alle sammen,
He is keeping all his bones, One of them hath not been broken.
21 Han bevarer alle hans Ben; ikke et af dem skal blive sønderbrudt.
Evil doth put to death the wicked, And those hating the righteous are desolate.
22 Ulykken skal dræbe den ugudelige, og de, som hade den retfærdige, skulle dømmes skyldige. Herren forløser sine Tjeneres Sjæl; og alle de, som forlade sig paa ham, skulle ikke dømmes skyldige.
Jehovah redeemeth the soul of His servants, And none trusting in Him are desolate!