< Salme 34 >
1 Af David; der han anstillede sig afsindig for Abimeleks Ansigt, og denne uddrev ham, og han gik bort.
A psalm of David concerning the time he pretended to be mad in front of Abimelech who then sent him away. I will always bless the Lord; my mouth will continually praise him.
2 Jeg vil love Herren til hver Tid; hans Pris skal altid være i min Mund.
From the bottom of my heart I am proud of the Lord; those who are humble will hear and be happy.
3 Min Sjæl skal rose sig i Herren; de sagtmodige skulle høre det og glæde sig.
Glorify God with me; together let's honor his reputation.
4 Lover Herren storlig med mig og lader os tilsammen ophøje hans Navn.
I asked the Lord for help, and he answered me. He set me free from all my fears.
5 Jeg søgte Herren, og han bønhørte mig og friede mig af al min Frygt.
The faces of those who look to him will shine with joy; they will never be downcast with shame.
6 De saa til ham og oplivedes, og deres Ansigt skal ingenlunde blive beskæmmet.
This poor man cried out, and the Lord heard me, and saved me from all my troubles.
7 Denne elendige raabte, og Herren hørte og frelste ham af alle hans Angester.
The angel of the Lord stands guard over all those who honor him, keeping them safe.
8 Herrens Engel lejrer sig trindt omkring dem, som frygte ham, og frier dem.
Taste, and you will see that the Lord is good! How happy are those who trust in his protection!
9 Smager og ser, at Herren er god; salig den Mand, som forlader sig paa ham.
Show your reverence for the Lord, you who are his holy people, for those who respect him have everything they need.
10 Frygter Herren, I hans hellige! thi de, som frygte ham, have ingen Mangel.
Lions may grow weak and hungry, but those who trust in the Lord have all that is good.
11 De unge Løver lide Nød og hungre; men de, som søge Herren, skulle ikke have Mangel paa noget godt.
Children, listen to me! I will teach you how to respect the Lord.
12 Kommer, I Børn! hører mig; jeg vil lære eder Herrens Frygt.
Who of you wants to live a long and happy life?
13 Hvo er den Mand, som har Lyst til Livet, som ønsker sig Dage for at se godt?
Then don't let your tongue speak evil, or your lips tell lies.
14 Bevar din Tunge fra ondt og dine Læber fra at tale Svig.
Reject what is evil, do what is good. Look for peace, and work to make it a reality.
15 Vig fra ondt, og gør godt; søg Fred, og tragt efter den!
The Lord watches over those who do right, and he hears when they cry for help.
16 Herrens Øjne ere vendte til de retfærdige og hans Øren til deres Raab.
The Lord sets himself against those who do evil. He will wipe out even the memory of them from the earth.
17 Herrens Ansigt er imod dem, som gøre ondt, for at udrydde deres Ihukommelse af Jorden.
But when his people call out for help, he hears them and rescues them from all their troubles.
18 Hine raabte, og Herren hørte, og han friede dem af alle deres Angester.
The Lord is close beside those who are broken-hearted; he saves those whose spirits are crushed.
19 Herren er nær hos dem, som have et sønderbrudt Hjerte, og han vil frelse dem, som have en sønderknust Aand.
Those who do right have many problems, but the Lord solves all of them.
20 Mange Genvordigheder vederfares den letfærdige; men Herren skal udfri ham af dem alle sammen,
He keeps them safe—not a single one of their bones will be broken.
21 Han bevarer alle hans Ben; ikke et af dem skal blive sønderbrudt.
Evil kills the wicked. Those who hate good people will suffer for their wrongdoing.
22 Ulykken skal dræbe den ugudelige, og de, som hade den retfærdige, skulle dømmes skyldige. Herren forløser sine Tjeneres Sjæl; og alle de, som forlade sig paa ham, skulle ikke dømmes skyldige.
The Lord saves the lives of his servants. Those who trust in his protection will not suffer for their wrongdoings.