< Salme 33 >
1 Synger med Fryd, I retfærdige, i Herren! Lovsang sømmer sig for de oprigtige.
Alégrense en el Señor, hacedores de justicia; porque la alabanza es hermosa para los íntegros.
2 Takker Herren med Harpe; og leger for ham paa Psaltre med ti Strenge.
Alaben al Señor con arpa; hacerle melodía de salterio y decacordio.
3 Synger ham en ny Sang, leger lifligt paa Strengeleg med Frydeklang.
Hazle una nueva canción; toquen con arte al aclamarlo.
4 Thi Herrens Ord er ret, og al hans Gerning er trofast.
Porque la palabra del Señor es recta, y todas sus obras demuestran su fidelidad.
5 Han elsker Retfærdighed og Dom; Jorden er fuld af Herrens Miskundhed.
Su deleite está en justicia y sabiduría; la tierra está llena de la misericordia del Señor.
6 Himlene ere gjorte ved Herrens Ord og al deres Hær ved hans Munds Aande.
Por la palabra de Jehová fueron hechos los cielos; y todo el ejército del cielo por el aliento de su boca.
7 Han holder Vandet sammen i Havet som en Dynge; han lægger de dybe Vande i Forraadskamre.
Junta y almacena las aguas del mar; él mantiene en depósitos los mares profundos.
8 Al Jorden frygte Herren! alle Verdens Indbyggere bæve for ham!
Que la tierra se llene del temor del Señor; deja que todas las personas del mundo te tengan un santo temor.
9 Thi han talte, og det skete; han bød, saa stod det der.
Porque él dio la palabra, y fue hecho; por su orden existió para siempre.
10 Herren gjorde Hedningernes Raad til intet, han forstyrrede Folkenes Tanker.
El Señor deshace los consejos de las naciones; él hace que los pensamientos de los pueblos no tengan efecto.
11 Herrens Raad bestaar evindelig, hans Hjertes Tanker fra Slægt til Slægt.
El propósito del Señor es eterno, los designios de su corazón continúan a través de todas las generaciones del hombre.
12 Saligt er det Folk, hvis Gud Herren er, det Folk, som han udvalgte sig til Arv.
Feliz es la nación cuyo Dios es el Señor; y él pueblo quienes ha tomado como suyo.
13 Herren skuede ud fra Himmelen, han saa alle Menneskens Børn.
El Señor está mirando hacia abajo desde el cielo; él ve a todos los hijos de los hombres;
14 Han saa ned fra sit Højsæde til alle Jordens Indbyggere.
Desde su morada vigila a todos los que viven en la tierra;
15 Han er den, som danner deres Hjerter til Hobe, som agter paa alle deres Gerninger.
Él formó el corazón de todos ellos; sus trabajos son claros para él.
16 En Konge frelses ikke ved stor Magt, en vældig fries ikke ved stor Kraft.
La salvación de un rey no está en poder de su ejército; un hombre fuerte no se libera con su gran fuerza.
17 Hesten slaar fejl til Frelse og kan ikke redde ved sin store Styrke.
Un caballo es una falsa esperanza; su gran poder no liberará a ningún hombre del peligro.
18 Se, Herrens Øje er til dem, som ham frygte, som haabe paa hans Miskundhed,
Mira, el ojo del Señor está sobre aquellos en cuyo corazón está el temor de él, sobre aquellos en quienes la esperanza está en su misericordia;
19 for at fri deres Sjæl fra Død og holde dem i Live i Hungersnøden.
Para guardar sus almas de la muerte; y para mantenerlos vivos en tiempos de hambre.
20 Vor Sjæl bier efter Herren, han er vor Hjælp og vort Skjold.
¡Nuestras almas esperan al Señor; él es nuestra ayuda y nuestra salvación!
21 Thi i ham glædes vort Hjerte; thi vi forlade os paa hans hellige Navn.
Porque en él nuestros corazones tienen alegría; en su santo nombre está nuestra esperanza.
22 Herre! din Miskundhed være over os, ligesom vi haabe paa dig!
Sea tu misericordia sobre nosotros, oh Señor, mientras te esperamos.