< Salme 33 >
1 Synger med Fryd, I retfærdige, i Herren! Lovsang sømmer sig for de oprigtige.
Rejoice in Yahweh, you righteous; praise is appropriate for the upright.
2 Takker Herren med Harpe; og leger for ham paa Psaltre med ti Strenge.
Give thanks to Yahweh with the harp; sing praises to him with the harp of ten strings.
3 Synger ham en ny Sang, leger lifligt paa Strengeleg med Frydeklang.
Sing to him a new song; play skillfully and sing with joy.
4 Thi Herrens Ord er ret, og al hans Gerning er trofast.
For Yahweh's word is upright, and everything he does is fair.
5 Han elsker Retfærdighed og Dom; Jorden er fuld af Herrens Miskundhed.
He loves righteousness and justice. The earth is full of Yahweh's covenant faithfulness.
6 Himlene ere gjorte ved Herrens Ord og al deres Hær ved hans Munds Aande.
By the word of Yahweh the heavens were made, and all the stars were made by the breath of his mouth.
7 Han holder Vandet sammen i Havet som en Dynge; han lægger de dybe Vande i Forraadskamre.
He gathers the waters of the sea together like a heap; he puts the oceans in storehouses.
8 Al Jorden frygte Herren! alle Verdens Indbyggere bæve for ham!
Let the whole earth fear Yahweh; let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
9 Thi han talte, og det skete; han bød, saa stod det der.
For he spoke, and it was done; he commanded, and it stood in place.
10 Herren gjorde Hedningernes Raad til intet, han forstyrrede Folkenes Tanker.
Yahweh frustrates the alliances of nations; he overrules the plans of the peoples.
11 Herrens Raad bestaar evindelig, hans Hjertes Tanker fra Slægt til Slægt.
The plans of Yahweh stand forever, the plans of his heart for all generations.
12 Saligt er det Folk, hvis Gud Herren er, det Folk, som han udvalgte sig til Arv.
Blessed is the nation whose God is Yahweh, the people whom he has chosen as his own inheritance.
13 Herren skuede ud fra Himmelen, han saa alle Menneskens Børn.
Yahweh looks from heaven; he sees all the people.
14 Han saa ned fra sit Højsæde til alle Jordens Indbyggere.
From the place where he lives, he looks down on all who live on the earth.
15 Han er den, som danner deres Hjerter til Hobe, som agter paa alle deres Gerninger.
He who shapes the hearts of them all observes all their deeds.
16 En Konge frelses ikke ved stor Magt, en vældig fries ikke ved stor Kraft.
No king is saved by a vast army; a warrior is not saved by his great strength.
17 Hesten slaar fejl til Frelse og kan ikke redde ved sin store Styrke.
A horse is a false hope for victory; in spite of his great strength, he cannot rescue.
18 Se, Herrens Øje er til dem, som ham frygte, som haabe paa hans Miskundhed,
See, Yahweh's eye is on those who fear him, on those who hope in his covenant faithfulness
19 for at fri deres Sjæl fra Død og holde dem i Live i Hungersnøden.
to deliver their lives from death and to keep them alive in times of famine.
20 Vor Sjæl bier efter Herren, han er vor Hjælp og vort Skjold.
We wait for Yahweh; he is our help and our shield.
21 Thi i ham glædes vort Hjerte; thi vi forlade os paa hans hellige Navn.
Our hearts rejoice in him, for we trust in his holy name.
22 Herre! din Miskundhed være over os, ligesom vi haabe paa dig!
Let your covenant faithfulness, Yahweh, be with us as we put our hope in you.