< Salme 33 >
1 Synger med Fryd, I retfærdige, i Herren! Lovsang sømmer sig for de oprigtige.
Exult, ye righteous, in Jehovah: praise is comely for the upright.
2 Takker Herren med Harpe; og leger for ham paa Psaltre med ti Strenge.
Give thanks unto Jehovah with the harp; sing psalms unto him with the ten-stringed lute.
3 Synger ham en ny Sang, leger lifligt paa Strengeleg med Frydeklang.
Sing unto him a new song; play skilfully with a loud sound.
4 Thi Herrens Ord er ret, og al hans Gerning er trofast.
For the word of Jehovah is right, and all his work is in faithfulness.
5 Han elsker Retfærdighed og Dom; Jorden er fuld af Herrens Miskundhed.
He loveth righteousness and judgment: the earth is full of the loving-kindness of Jehovah.
6 Himlene ere gjorte ved Herrens Ord og al deres Hær ved hans Munds Aande.
By the word of Jehovah were the heavens made, and all the host of them by the breath of his mouth.
7 Han holder Vandet sammen i Havet som en Dynge; han lægger de dybe Vande i Forraadskamre.
He gathereth the waters of the sea together as a heap; he layeth up the deeps in storehouses.
8 Al Jorden frygte Herren! alle Verdens Indbyggere bæve for ham!
Let all the earth fear Jehovah; let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
9 Thi han talte, og det skete; han bød, saa stod det der.
For he spoke, and it was [done]; he commanded, and it stood fast.
10 Herren gjorde Hedningernes Raad til intet, han forstyrrede Folkenes Tanker.
Jehovah frustrateth the counsel of the nations; he maketh the thoughts of the peoples of none effect.
11 Herrens Raad bestaar evindelig, hans Hjertes Tanker fra Slægt til Slægt.
The counsel of Jehovah standeth for ever, the thoughts of his heart from generation to generation.
12 Saligt er det Folk, hvis Gud Herren er, det Folk, som han udvalgte sig til Arv.
Blessed is the nation whose God is Jehovah, the people that he hath chosen for his inheritance!
13 Herren skuede ud fra Himmelen, han saa alle Menneskens Børn.
Jehovah looketh from the heavens; he beholdeth all the sons of men:
14 Han saa ned fra sit Højsæde til alle Jordens Indbyggere.
From the place of his habitation he looketh forth upon all the inhabitants of the earth;
15 Han er den, som danner deres Hjerter til Hobe, som agter paa alle deres Gerninger.
He who fashioneth the hearts of them all, who considereth all their works.
16 En Konge frelses ikke ved stor Magt, en vældig fries ikke ved stor Kraft.
The king is not saved by the multitude of [his] forces; a mighty man is not delivered by much strength.
17 Hesten slaar fejl til Frelse og kan ikke redde ved sin store Styrke.
The horse is a vain thing for safety; neither doth he deliver by his great power.
18 Se, Herrens Øje er til dem, som ham frygte, som haabe paa hans Miskundhed,
Behold, the eye of Jehovah is upon them that fear him, upon them that hope in his loving-kindness,
19 for at fri deres Sjæl fra Død og holde dem i Live i Hungersnøden.
To deliver their soul from death, and to keep them alive in famine.
20 Vor Sjæl bier efter Herren, han er vor Hjælp og vort Skjold.
Our soul waiteth for Jehovah: he is our help and our shield.
21 Thi i ham glædes vort Hjerte; thi vi forlade os paa hans hellige Navn.
For in him shall our heart rejoice, because we have confided in his holy name.
22 Herre! din Miskundhed være over os, ligesom vi haabe paa dig!
Let thy loving-kindness, O Jehovah, be upon us, according as we have hoped in thee.