< Salme 33 >
1 Synger med Fryd, I retfærdige, i Herren! Lovsang sømmer sig for de oprigtige.
Rejoice in the LORD, O righteous ones; it is fitting for the upright to praise Him.
2 Takker Herren med Harpe; og leger for ham paa Psaltre med ti Strenge.
Praise the LORD with the harp; make music to Him with ten strings.
3 Synger ham en ny Sang, leger lifligt paa Strengeleg med Frydeklang.
Sing to Him a new song; play skillfully with a shout of joy.
4 Thi Herrens Ord er ret, og al hans Gerning er trofast.
For the word of the LORD is upright, and all His work is trustworthy.
5 Han elsker Retfærdighed og Dom; Jorden er fuld af Herrens Miskundhed.
The LORD loves righteousness and justice; the earth is full of His loving devotion.
6 Himlene ere gjorte ved Herrens Ord og al deres Hær ved hans Munds Aande.
By the word of the LORD the heavens were made, and all the stars by the breath of His mouth.
7 Han holder Vandet sammen i Havet som en Dynge; han lægger de dybe Vande i Forraadskamre.
He piles up the waters of the sea; He puts the depths into storehouses.
8 Al Jorden frygte Herren! alle Verdens Indbyggere bæve for ham!
Let all the earth fear the LORD; let all the people of the world revere Him.
9 Thi han talte, og det skete; han bød, saa stod det der.
For He spoke, and it came to be; He commanded, and it stood firm.
10 Herren gjorde Hedningernes Raad til intet, han forstyrrede Folkenes Tanker.
The LORD frustrates the plans of the nations; He thwarts the devices of the peoples.
11 Herrens Raad bestaar evindelig, hans Hjertes Tanker fra Slægt til Slægt.
The counsel of the LORD stands forever, the purposes of His heart to all generations.
12 Saligt er det Folk, hvis Gud Herren er, det Folk, som han udvalgte sig til Arv.
Blessed is the nation whose God is the LORD, the people He has chosen as His inheritance!
13 Herren skuede ud fra Himmelen, han saa alle Menneskens Børn.
The LORD looks down from heaven; He sees all the sons of men.
14 Han saa ned fra sit Højsæde til alle Jordens Indbyggere.
From His dwelling place He gazes on all who inhabit the earth.
15 Han er den, som danner deres Hjerter til Hobe, som agter paa alle deres Gerninger.
He shapes the hearts of each; He considers all their works.
16 En Konge frelses ikke ved stor Magt, en vældig fries ikke ved stor Kraft.
No king is saved by his vast army; no warrior is delivered by his great strength.
17 Hesten slaar fejl til Frelse og kan ikke redde ved sin store Styrke.
A horse is a vain hope for salvation; even its great strength cannot save.
18 Se, Herrens Øje er til dem, som ham frygte, som haabe paa hans Miskundhed,
Surely the eyes of the LORD are on those who fear Him, on those whose hope is in His loving devotion
19 for at fri deres Sjæl fra Død og holde dem i Live i Hungersnøden.
to deliver them from death and keep them alive in famine.
20 Vor Sjæl bier efter Herren, han er vor Hjælp og vort Skjold.
Our soul waits for the LORD; He is our help and our shield.
21 Thi i ham glædes vort Hjerte; thi vi forlade os paa hans hellige Navn.
For our hearts rejoice in Him, since we trust in His holy name.
22 Herre! din Miskundhed være over os, ligesom vi haabe paa dig!
May Your loving devotion rest on us, O LORD, as we put our hope in You.