< Salme 3 >

1 En Psalme af David; der han flyede for Absaloms, sin Søns, Ansigt.
Salmo de David, cuando huía de delante de Absalom su hijo. ¡OH Jehová, cuánto se han multiplicado mis enemigos! muchos se levantan contra mí.
2 Herre! hvor ere mine Fjender mange! Mange staa op imod mig.
Muchos dicen de mi vida: No hay para él salud en Dios. (Selah)
3 Mange sige til min Sjæl: Han har ingen Frelse hos Gud. (Sela)
Mas tú, Jehová, eres escudo alrededor de mí: mi gloria, y el que ensalza mi cabeza.
4 Men du, Herre! er et Skjold for mig, min Ære, og den, der opløfter mit Hoved.
Con mi voz clamé á Jehová, y él me respondió desde el monte de su santidad. (Selah)
5 Jeg raaber til Herren med min Røst, og han bønhører mig fra sit hellige Bjerg. (Sela)
Yo me acosté, y dormí, y desperté; porque Jehová me sostuvo.
6 Jeg lagde mig og sov; jeg opvaagnede, thi Herren opholder mig.
No temeré de diez millares de pueblos, que pusieren cerco contra mí.
7 Jeg vil ikke frygte for ti Tusinde af Folk, som have lagt sig trindt omkring imod mig.
Levántate, Jehová; sálvame, Dios mío: porque tú heriste á todos mis enemigos en la quijada; los dientes de los malos quebrantaste.
8 Staa op, Herre! frels mig, min Gud! thi du har slaget alle mine Fjender paa Kinden; du har sønderbrudt de ugudeliges Tænder. Hos Herren er Frelsen; din Velsignelse være over dit Folk! (Sela)
De Jehová es la salud: sobre tu pueblo será tu bendición. (Selah)

< Salme 3 >