< Salme 3 >

1 En Psalme af David; der han flyede for Absaloms, sin Søns, Ansigt.
El Salmo de David refiriéndose a la vez que tuvo que huir de su hijo Absalón Señor, mis enemigos se han multiplicado. Hay muchos rebelándose contra mi.
2 Herre! hvor ere mine Fjender mange! Mange staa op imod mig.
Muchos me dicen: “Dios no puede salvarte”. (Selah)
3 Mange sige til min Sjæl: Han har ingen Frelse hos Gud. (Sela)
Pero tu, oh Señor, eres un escudo protegiéndome. Tu me das la victoria; y sostienes mi cabeza en alto.
4 Men du, Herre! er et Skjold for mig, min Ære, og den, der opløfter mit Hoved.
Clamo al Señor pidiendo ayuda, y él me responde desde su monte santo. (Selah)
5 Jeg raaber til Herren med min Røst, og han bønhører mig fra sit hellige Bjerg. (Sela)
Me acuesto a dormir, y en la mañana me levanto porque el Señor cuida de mi.
6 Jeg lagde mig og sov; jeg opvaagnede, thi Herren opholder mig.
No tengo miedo de las decenas de miles que me rodean y que están en mi contra.
7 Jeg vil ikke frygte for ti Tusinde af Folk, som have lagt sig trindt omkring imod mig.
¡Defiéndeme, Señor! ¡Sálvame, mi Dios! ¡Abofetea a todos mis enemigos, y rompe los dientes de los malvados!
8 Staa op, Herre! frels mig, min Gud! thi du har slaget alle mine Fjender paa Kinden; du har sønderbrudt de ugudeliges Tænder. Hos Herren er Frelsen; din Velsignelse være over dit Folk! (Sela)
La salvación te pertenece, Señor. Sé una bendición sobre tu pueblo. (Selah)

< Salme 3 >